Цитаты со словом «михайловна»
— Дарья
Михайловна умная женщина, я ее очень люблю и уважаю; но и она может ошибаться, и я не каждому ее слову верю.
— Точно так-с, точно так-с, — подхватил с сияющим лицом молодой человек, — от Дарьи Михайловны. Дарья
Михайловна послала меня к вам-с; я предпочел идти пешком… Утро такое чудесное, всего четыре версты расстояния. Я прихожу — вас дома нет-с. Мне ваш братец говорит, что вы пошли в Семеновку, и сами собираются в поле; я вот с ними и пошел-с, к вам навстречу. Да-с. Как это приятно!
— Вас Дарья
Михайловна ко мне прислала, говорите вы? — спросила она Пандалевского.
— Некто Муффель, барон, камер-юнкер из Петербурга. Дарья
Михайловна недавно с ним познакомились у князя Гарина и с большой похвалой о нем отзываются, как о любезном и образованном молодом человеке. Г-н барон занимаются также литературой, или, лучше сказать… ах, какая прелестная бабочка! извольте обратить ваше внимание… лучше сказать, политической экономией. Он написал статью о каком-то очень интересном вопросе — и желает подвергнуть ее на суд Дарье Михайловне.
— С точки зрения языка-с, Александра Павловна, с точки зрения языка-с. Вам, я думаю, известно, что и в этом Дарья
Михайловна знаток-с. Жуковский с ними советовался, а благодетель мой, проживающий в Одессе благопотребный старец Роксолан Медиарович Ксандрыка… Вам, наверное, известно имя этой особы?
— Никак нет-с; Дарья
Михайловна рассказывают, что, напротив, светский человек в нем сейчас виден. О Бетховене говорил с таким красноречием, что даже старый князь почувствовал восторг… Это я, признаюсь, послушал бы: ведь это по моей части. Позвольте вам предложить этот прекрасный полевой цветок.
Сама Дарья
Михайловна была знатная и богатая барыня, вдова тайного советника.
Дарья
Михайловна приезжала каждое лето к себе в деревню с своими детьми (у нее их было трое: дочь Наталья, семнадцати лет, и два сына, десяти и девяти лет) и жила открыто, то есть принимала мужчин, особенно холостых; провинциальных барынь она терпеть не могла.
Дарья
Михайловна, по их словам, была и горда, и безнравственна, и тиранка страшная; а главное — она позволяла себе такие вольности в разговоре, что ужасти!
Дарья
Михайловна действительно не любила стеснять себя в деревне, и в свободной простоте ее обхождения замечался легкий оттенок презрения столичной львицы к окружавшим ее, довольно темным и мелким существам…
Дарья
Михайловна охотно принимала Пигасова: он потешал ее своими выходками.
— A! Constantin! — проговорила Дарья
Михайловна, как только Пандалевский вошел в гостиную, — Alexandrine будет?
— Так как же, Африкан Семеныч, — продолжала Дарья
Михайловна, обращаясь к Пигасову, — по-вашему, все барышни неестественны?
— Но это не мешает вам и о них думать, — перебила Дарья
Михайловна.
— Что вы за пустяки говорите, Африкан Семеныч! — воскликнула Дарья
Михайловна. — Поверю ли я, что вы станете девушку толкать колом в бок!
— Да не верьте ему, — промолвила Дарья
Михайловна, — разве вы его не знаете?
— Ну! — заметила Дарья
Михайловна, — взобрался Африкан Семеныч на своего конька — теперь не слезет с него до вечера.
— Знаете ли что, Африкан Семеныч, — начала Дарья
Михайловна, — вы недаром так озлоблены на женщин. Какая-нибудь, должно быть, вас…
Дарья
Михайловна немного смутилась; она вспомнила о несчастном браке Пигасова… и только головой кивнула.
Дарья
Михайловна наморщила брови.
— Merci, c’est charmant, [Благодарю, это очаровательно (фр.).] — промолвила Дарья
Михайловна, — люблю Тальберга. Il est si distingue. [Он так изыскан (фр.).] Что вы задумались, Африкан Семеныч?
— Ну, ты, батюшка, я вижу, неисправим, хоть брось, — возразила Дарья
Михайловна, слегка искажая грибоедовский стих. — Что же вы любите, коли вам и музыка не нравится? литературу, что ли?
Дарья
Михайловна улыбнулась.
Дарья
Михайловна слегка покраснела.
— Это что еще? хорош поэт! — возразила Дарья
Михайловна, — разве вы знаете по-малороссийски?
— Оставьте его, — промолвила Дарья
Михайловна, — ведь вы знаете, от него, кроме парадоксов, ничего не услышишь.
Дарья
Михайловна встала навстречу гостям.
Дарья
Михайловна ничего не отвечала, усадила Александру Павловну на кушетку и сама поместилась возле нее.
— Да, статью, — отвечала с преувеличенною небрежностью Дарья
Михайловна, — об отношениях торговли к промышленности в России… Но не бойтесь: мы ее здесь читать не станем… я вас не за тем позвала. Le baron est aussi aimable que savant. [Барон столь же любезен, сколь и учен (фр.).] И так хорошо говорит по-русски! C’est un vrai torrent… il vous entraine. [Это настоящий поток… он так и увлекает вас (фр.).]
— Поворчите еще, Африкан Семеныч, поворчите… Это очень идет к вашей взъерошенной прическе… Однако что же он не едет? Знаете ли что, messieurs et mesdames, — прибавила Дарья
Михайловна, взглянув кругом, — пойдемте в сад… До обеда еще около часу осталось, а погода славная…
Басистов катал шарики из хлеба и ни о чем не думал; даже Пигасов молчал и, когда Дарья
Михайловна заметила ему, что он очень нелюбезен сегодня, угрюмо ответил: «Когда же я бываю любезным? Это не мое дело… — и, усмехнувшись горько, прибавил: — Потерпите маленько. Ведь я квас, du prostoï русский квас, а вот ваш камер-юнкер…»
— Браво! — воскликнула Дарья
Михайловна. — Пигасов ревнует, заранее ревнует!
— Видно, не будет, — сказала Дарья
Михайловна.
— Вообразите, какая досада, — продолжала Дарья
Михайловна, — барон получил предписание тотчас вернуться в Петербург. Он прислал мне свою статью с одним господином Рудиным, своим приятелем. Барон хотел мне его представить, — он очень его хвалил. Но как это досадно! Я надеялась, что барон поживет здесь…
— Садитесь… очень рада, — промолвила Дарья
Михайловна и, познакомив его со всем обществом, спросила, здешний ли он, или заезжий.
Дарья
Михайловна понюхала узелок носового платка, напитанный одеколоном.
— Статья эта трактует об отношениях торговли… или нет, бишь, промышленности к торговле, в нашем отечестве… Так, кажется, вы изволили выразиться, Дарья
Михайловна?
— Да, она об этом, — проговорила Дарья
Михайловна и приложила руку ко лбу.
Но Дарья
Михайловна захлопала в ладоши, воскликнула: «Браво, браво, разбит Пигасов, разбит!» — и тихонько вынула шляпу из рук Рудина.
— Не перебивайте же! — вмешалась Дарья
Михайловна.
— Однако как вы дурно спорите, Африкан Семеныч! — заметила Дарья
Михайловна, внутренне весьма довольная спокойствием и изящной учтивостью нового своего знакомца. — «C’est un homme comme il faut, [Это светский человек (фр.).] — подумала она, с доброжелательным вниманием взглянув в лицо Рудину. — Надо его приласкать». Эти последние слова она мысленно произнесла по-русски.
— Ага! обратился в бегство! — заговорила Дарья
Михайловна. — Не беспокойтесь, Дмитрий… Извините, — прибавила она с приветливой улыбкой, — как вас по батюшке?
— Как это мы до сих пор не познакомились? — продолжала Дарья
Михайловна. — Это меня удивляет… Читали ли вы эту книгу? C’est de Tocqueville, vous savez? [Это Токвиля, вы знаете? (фр.)]
И Дарья
Михайловна протянула Рудину французскую брошюру.
— Дарья
Михайловна ошибается, — начал он неверным голосом, — я не на одних женщин нападаю: я до всего человеческого рода не большой охотник.
— Вы повторяетесь, предупреждаю вас, — заметила Дарья
Михайловна.
— Фи! фи! — воскликнула Дарья
Михайловна, — как вам не стыдно это говорить, старый вы грешник! Истины нет? Для чего же жить после этого на свете?
— Да уж я думаю, Дарья
Михайловна, — возразил с досадой Пигасов, — что вам, во всяком случае, легче было бы жить без истины, чем без вашего повара Степана, который такой мастер варить бульоны! И на что вам истина, скажите на милость? Ведь чепчика из нее сшить нельзя!
— Шутка не возражение, — заметила Дарья
Михайловна, — особенно когда сбивается на клевету…
— Знает, знает! — подхватила Дарья
Михайловна. — Садитесь, Constantin… А вы любите музыку, Дмитрий Николаич?
Цитаты из русской классики со словом «михайловна»
Синонимы к слову «михайловна»
Предложения со словом «михайловна»
- –Не сомневайся, – подбадривала его продавщица, пряча в фартук купюру. – Михайловна тебе за ноздри покупателя приведёт!
- Один из актёров начал рассказывать анекдот: «Одна старушка рассказывает другой: «Михайловна, представляешь, наш президент завёл блох в свитере!»».
- В калитку громко постучали. Спорщицы разом притихли. Михайловна потянулась к семечкам в миске.
- (все предложения)
Значение слова «Михайловна»