Цитаты со словом «смеяться»
Джемма слушала мать — и то посмеивалась, то вздыхала, то гладила ее по плечу, то грозила ей пальцем, то посматривала на Санина; наконец она встала, обняла и поцеловала мать в шею — «в душку», отчего та много
смеялась и даже пищала.
Один Эмиль безжалостно
смеялся.
Джемма
засмеялась, ударила брата по руке, воскликнула, что он «всегда такое придумает!» Однако тотчас пошла в свою комнату и, вернувшись оттуда с небольшой книжкой в руке, уселась за столом перед лампой, оглянулась, подняла палец — «молчать, дескать!» — чисто итальянский жест — и принялась читать.
Сама во время чтения она не
смеялась; но когда слушатели (за исключением, правда, Панталеоне: он тотчас с негодованием удалился, как только зашла речь о quel ferroflucto Tedesco [Каком-то проклятом немце (ит. и нем.).]), когда слушатели прерывали ее взрывом дружного хохота, — она, опустив книгу на колени, звонко хохотала сама, закинув голову назад, — и черные се кудри прыгали мягкими кольцами по шее и по сотрясенным плечам.
Джемма посмотрела на него, прищурив глаза, — и
рассмеялась, а мать ее побранила...
— Молодой человек попусту деньги затратил, а ты
смеешься!
Фрау Леноре
смеялась, и слегка отворачивалась, и с притворным усилием отстраняла свою дочь.
Джемма не переставала
смеяться втихомолку, да и сам Санин ощущал веселость необычайную, какое-то особенно счастливое настроение духа.
Джемма так же серьезно называла ему эти цены, и между тем оба внутренне и дружно
смеялись, как бы сознавая, что разыгрывают презабавную комедию.
Все зрители много
смеялись — и Санин больше всех.
Г-н Клюбер, с своей стороны, сделал все, что полагал нужным для увеселения компании; попросил ее усесться в тени развесистого дуба — и, достав из бокового кармана небольшую книжечку, под заглавием: «Knallerbsen — oder Du sollst und wirst lachen!» (Петарды — или Ты должен и будешь
смеяться!), принялся читать разбирательные анекдоты, которыми эта книжечка была наполнена.
Санин удивился и
засмеялся и, слегка обняв Панталеоне за талью, напомнил ему французскую поговорку: «Le vin est tire — il faut le boire» [»Вино откупорено — надо его пить» (фр.).] (по-русски: «Взявшись за гуж, не говори, что не дюж»).
Он приподнял голову — и посмотрел на Джемму — прямо и смело. Она тоже смотрела на него — несколько сверху вниз. Взор ее полузакрытых глаз едва мерцал, залитый легкими, блаженными слезами. А лицо не улыбалось… нет! оно
смеялось, тоже блаженным, хотя беззвучным смехом.
Он хотел привлечь ее к себе на грудь, но она отклонилась и, не переставая
смеяться тем же беззвучным смехом, отрицательно покачивала головою. «Подожди», — казалось, говорили ее счастливые глаза.
За обедом он официально, как жених, сидел рядом с Джеммой. Фрау Леноре продолжала свои практические соображения. Эмиль то и дело
смеялся и приставал к Санину, чтобы тот его взял с собой в Россию. Было решено, что Санин уедет через две недели. Один Панталеоне являл несколько угрюмый вид, так что даже фрау Леноре ему попеняла: «А еще секундантом был!» — Панталеоне взглянул исподлобья.
Санин пристально поглядел на своего спутника — и вдруг
рассмеялся.
Она громко
рассмеялась, как только вошла в комнату и увидала карты и раскрытый ломберный стол. Санин вскочил с места, но она воскликнула...
Марья Николаевна
засмеялась тихохонько — и, встряхнув головою, откинула назад падавшие ей на щеки волосы.
Санин никак не мог понять, что она —
смеется ли над ним, или говорит серьезно? а только думал про себя: «О, да с тобой держи ухо востро!»
Марья Николаевна вдруг
засмеялась, засмеялась до красноты всего лица, поднесла платок к губам, встала с кресла и, покачиваясь, как усталая, подошла к Санину и протянула ему руку. Он раскланялся и направился к двери.
— Нет… нельзя теперь, — ответила Марья Николаевна — и
засмеялась.
На сцене кто-то чихал; чиханье это было введено автором в свою пьесу, как «комический момент» или «элемент»; другого комического элемента в ней уже, конечно, не было; и зрители удовлетворялись этим моментом,
смеялись.
Голова изумилась, принужденно
засмеялась, проговорила, словно всхлипывая, в подражание Листу, у ног которого когда-то пресмыкалась: «Sehr gut! sehr gut!» [»Очень хорошо! очень хорошо!» (нем.).] — и исчезла.
Она
засмеялась, но смех ее внезапно оборвался — и она осталась неподвижной, как будто ее собственные слова ее самое поразили, а в глазах ее, в обычное время столь веселых и смелых, мелькнуло что-то похожее на робость, похожее даже на грусть.
Она возражала,
смеялась, соглашалась, задумывалась, нападала… а между тем его лицо и ее лицо сближались, его глаза уже не отворачивались от ее глаз…
— Чему вы
смеетесь? — полюбопытствовал Санин.
Цитаты из русской классики со словом «смеяться»
Достаточно было самого пустого повода, чтобы она закатилась самым искренним, жизнерадостным смехом до упада, до слез; начнет рассказывать что-нибудь, картавя, и вдруг хохот, веселость бьет фонтаном, а глядя на даму, начинаю
смеяться и я, за мною о. Ираклий, потом японец.
Наташа
смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что̀ они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
Потом тотчас же развеселялся и начинал с ребяческою откровенностью рассказывать все подробности своих похождений с Жозефиной,
смеялся, хохотал, благословлял и восхвалял Наташу, и вечер кончался счастливо и весело.
Сели за стол. Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски. Отец поминутно засматривался на нее, не понимая ее цели, но находя все это весьма забавным. Англичанка бесилась и молчала. Один Иван Петрович был как дома: ел за двоих, пил в свою меру,
смеялся своему смеху и час от часу дружелюбнее разговаривал и хохотал.
У них затеялась веселая штучка: они ласкают младенца,
смеются, чтоб его рассмешить, им удается, младенец рассмеялся.
Ассоциации к слову «смеяться»
Синонимы к слову «смеяться»
Предложения со словом «смеяться»
- Заходит в класс, открывает футляр и вдруг начинает громко смеяться.
- Когда я падал, они начинали смеяться ещё громче, и я вместе с ними.
- Он думал, я ему оставлю этого зомби! Он поверил! Если бы вы только видели его лицо! Ух ты! Я пытался его нарисовать, но не мог перестать смеяться.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «смеяться»
Значение слова «смеяться»
Афоризмы русских писателей со словом «смеяться»
Дополнительно