Цитаты со словом «той»
Я только что вырвался на волю и уехал за границу, не для
того, чтобы «кончить мое воспитание», как говаривалось тогда, а просто мне захотелось посмотреть на мир божий.
В толпе мне было всегда особенно легко и отрадно; мне было весело идти, куда шли другие, кричать, когда другие кричали, и в
то же время я любил смотреть, как эти другие кричат.
Итак, лет двадцать
тому назад я проживал в немецком небольшом городке З., на левом берегу Рейна.
Я любил бродить тогда по городу; луна, казалось, пристально глядела на него с чистого неба; и город чувствовал этот взгляд и стоял чутко и мирно, весь облитый ее светом, этим безмятежным и в
то же время тихо душу волнующим светом.
«Гретхен» — не
то восклицание, не то вопрос — так и просилось на уста.
На противоположном берегу находился городок Л., немного побольше
того, в котором я поселился.
Однажды вечером сидел я на своей любимой скамье и глядел
то на реку, то на небо, то на виноградники.
Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора,
то есть старшины, — и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, [Старинная немецкая песня.] Gaudeamus, [Старинная студенческая песня на латинском языке.] курят, бранят филистеров; [Филистер — самодовольный, ограниченный человек, заботящийся только о своем благополучии.] иногда они нанимают оркестр.
Над самой гостиницей и над садом веяли флаги; студенты сидели за столами под обстриженными липками; огромный бульдог лежал под одним из столов; в стороне, в беседке из плюща, помещались музыканты и усердно играли,
то и дело подкрепляя себя пивом.
Мне было весело смотреть на лица студентов; их объятия, восклицания, невинное кокетничанье молодости, горящие взгляды, смех без причины — лучший смех на свете — все это радостное кипение жизни юной, свежей, этот порыв вперед — куда бы
то ни было, лишь бы вперед, — это добродушное раздолье меня трогало и поджигало.
— Подождем еще, — отвечал другой, женский голос на
том же языке.
— И мы не ожидали, — перебил он меня, — что ж?
тем лучше. Позвольте рекомендоваться: меня зовут Гагиным, а вот это моя… — он запнулся на мгновенье, — моя сестра. А ваше имя позвольте узнать?
Я узнал, что Гагин, путешествуя, так же как я, для своего удовольствия, неделю
тому назад заехал в городок Л. да и застрял в нем.
Она улыбнулась и немного спустя уже сама заговаривала со мной. Я не видал существа более подвижного. Ни одно мгновенье она не сидела смирно; вставала, убегала в дом и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась, и престранным образом: казалось, она смеялась не
тому, что слышала, а разным мыслям, приходившим ей в голову. Ее большие глаза глядели прямо, светло, смело, но иногда веки ее слегка щурились, и тогда взор ее внезапно становился глубок и нежен.
— Пора! — воскликнул я, — а
то, пожалуй, перевозчика не сыщешь.
Гагин был прав: я почувствовал, что все струны сердца моего задрожали в ответ на
те заискивающие напевы.
Гагин сообщил мне свои планы на будущее: владея порядочным состоянием и ни от кого не завися, он хотел посвятить себя живописи и только сожалел о
том, что поздно хватился за ум и много времени потратил по-пустому; я также упомянул о моих предположениях, да, кстати, поверил ему тайну моей несчастной любви.
Гагин обратил мое внимание на некоторые счастливо освещенные места; в словах его слышался если не живописец,
то уж наверное художник.
Между
тем час обеда приближался.
Чем больше я узнавал его,
тем сильнее я к нему привязывался.
Часа четыре провели мы вдвоем,
то сидя на диване, то медленно расхаживая перед домом; и в эти четыре часа сошлись окончательно.
Гагин, уходя, просил ее позаботиться о
том, чтобы суп был не слишком жидок.
Я лег на траву и достал книжку; но я и двух страниц не прочел, а он только бумагу измарал; мы все больше рассуждали и, сколько я могу судить, довольно умно и тонко рассуждали о
том, как именно должно работать, чего следует избегать, чего придерживаться и какое собственно значение художника в наш век.
Гагин, наконец, решил, что он «сегодня не в ударе», лег рядом со мною, и уж тут свободно потекли молодые наши речи,
то горячие, то задумчивые, то восторженные, но почти всегда неясные речи, в которых так охотно разливается русский человек.
Прошли целые две недели. Я каждый день посещал Гагиных. Ася словно избегала меня, но уже не позволяла себе ни одной из
тех шалостей, которые так удивили меня в первые два дня нашего знакомства. Она казалась втайне огорченной или смущенной; она и смеялась меньше. Я с любопытством наблюдал за ней.
В
тот же день, вечером, я читал Гагину «Германа и Доротею».
В одном только я более и более убеждался, а именно в
том, что она не сестра Гагина.
Он обходился с нею не по-братски: слишком ласково, слишком снисходительно и в
то же время несколько принужденно.
Я улыбался, потирал руки, удивлялся случаю, внезапно подтвердившему мои догадки (я ни на одно мгновенье не усомнился в их справедливости), а между
тем на сердце у меня было очень горько.
Я не отдавал себе отчета в
том, что во мне происходило; одно чувство было мне ясно: нежелание видеться с Гагиными.
Настроение моих мыслей приходилось как раз под стать спокойной природе
того края.
Признаюсь, мне стало очень досадно на Асю; уж и без
того мне было не по себе, а тут опять этот неестественный смех, эти странные ужимки.
Случилось так, что в последовавшие за
тем три, четыре года обязанности службы помешали мне побывать в деревне.
Я получал от отца ежемесячно по короткому письму; об Асе он упоминал редко, и
то вскользь.
Он обрадовался мне чрезвычайно, обнял меня своими исхудалыми руками, долго поглядел мне в глаза каким-то не
то испытующим, не то умоляющим взором и, взяв с меня слово, что я исполню его последнюю просьбу, велел своему старому камердинеру привести Асю.
Она до сих пор не может забыть
ту минуту, когда ей в первый раз надели шелковое платье и поцеловали у ней ручку.
Он не баловал ее,
то есть не нянчился с нею; но он любил ее страстно и никогда ничего ей не запрещал: он в душе считал себя перед ней виноватым.
Ася поняла необходимость нашей разлуки, но начала с
того, что заболела и чуть не умерла.
До
того дня Ася ни разу не говорила мне о своем отце. Меня это поразило.
— Сама не знаю. Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь. Вы не должны судить меня… по
тому, что я делаю. Ах, кстати, что это за сказка о Лорелее? [Лорелея — имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.] Ведь это еескала виднеется? Говорят, она прежде всех топила, а как полюбила, сама бросилась в воду. Мне нравится эта сказка. Фрау Луизе мне всякие сказки сказывает. У фрау Луизе есть черный кот с желтыми глазами…
— Пойти куда-нибудь далеко, на молитву, на трудный подвиг, — продолжала она. — А
то дни уходят, жизнь уйдет, а что мы сделали?
— Скажите, — заговорила Ася после небольшого молчания, в течение которого какие-то тени пробежали у ней по лицу, уже успевшему побледнеть, — вам очень нравилась
та дама… Вы помните, брат пил ее здоровье в развалине, на второй день нашего знакомства?
Слезы закипали у меня на глазах, но
то не были слезы беспредметного восторга.
Что я чувствовал, было не
то смутное, еще недавно испытанное ощущение всеобъемлющих желаний, когда душа ширится, звучит, когда ей кажется, что она все понимает и все любит…
Отправляясь на следующий день к Гагиным, я не спрашивал себя, влюблен ли я в Асю, но я много размышлял о ней, ее судьба меня занимала, я радовался неожиданному нашему сближению. Я чувствовал, что только с вчерашнего дня я узнал ее; до
тех пор она отворачивалась от меня. И вот, когда она раскрылась, наконец, передо мною, каким пленительным светом озарился ее образ, как он был нов для меня, какие тайные обаяния стыдливо в нем сквозили…
Гагин находился в
том особенном состоянии художнического жара и ярости, которое, в виде припадка, внезапно овладевает дилетантами, когда они вообразят, что им удалось, как они выражаются, «поймать природу за хвост».
— Ах, я о многом думала. Это у меня привычка с детства: еще с
того времени, когда я жила с матушкой…
— Я сама не знаю иногда, что у меня в голове, — продолжала Ася с
тем же задумчивым видом. — Я иногда самой себя боюсь, ей-богу. Ах, я хотела бы… Правда ли, что женщинам не следует читать много?
— Я воображаю, что я скоро умру; мне иногда кажется, что все вокруг меня со мною прощается. Умереть лучше, чем жить так… Ах! не глядите так на меня; я, право, не притворяюсь. А
то я вас опять бояться буду.
— Послушайте, — сказала она мне незадолго до прощанья, — меня мучит мысль, что вы меня считаете легкомысленной… Вы вперед всегда верьте
тому, что я вам говорить буду, только и вы будьте со мной откровенны: а я вам всегда буду говорить правду, даю вам честное слово…
Цитаты из русской классики со словом «той»
А между
тем, трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно и постоянно была бы направлена к одной и
той же цели. Трудно вообразить себе цель более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как
та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 12-м году.
Да, в жизни есть пристрастие к возвращающемуся ритму, к повторению мотива; кто не знает, как старчество близко к детству? Вглядитесь, и вы увидите, что по обе стороны полного разгара жизни, с ее венками из цветов и терний, с ее колыбелями и гробами, часто повторяются эпохи, сходные в главных чертах. Чего юность еще не имела,
то уже утрачено; о чем юность мечтала, без личных видов, выходит светлее, спокойнее и также без личных видов из-за туч и зарева.
Рогнеда Романовна не могла претендовать ни на какое первенство, потому что в ней надо всем преобладало чувство преданности, а Раиса Романовна и Зоя Романовна были особы без речей. Судьба их некоторым образом имела нечто трагическое и общее с судьбою Тристрама Шанди. Когда они только что появились близнецами на свет, повивальная бабушка, растерявшись, взяла вместо пеленки пустой мешочек и обтерла им головки новорожденных. С
той же минуты младенцы сделались совершенно глупыми и остались такими на целую жизнь.
Различие между ним, каким он был тогда и каким он был теперь, было огромно: оно было такое же, если не большее, чем различие между Катюшей в церкви и
той проституткой, пьянствовавшей с купцом, которую они судили нынче утром.
Она любила в первый раз — это бы еще ничего — нельзя же полюбить прямо во второй раз; но беда была в
том, что сердце у ней было развито донельзя, обработано романами и приготовлено не
то что для первой, но для
той романической любви, которая существует в некоторых романах, а не в природе, и которая оттого всегда бывает несчастлива, что невозможна на деле.
Предложения со словом «той»
- Видимо, до сих пор памятны те времена, когда сельдь являлась одной из главных статей городского дохода.
- Полагая, что за прошедшие с тех пор более чем полвека документы отнюдь не утратили своего научного значения, мы взяли на себя труд завершить дело, начатое замечательным человеком и учёным.
- Я ведь даже не леди и ничем не заслужила ни его улыбок, ни взглядов, ни уж тем более времени…
- (все предложения)
Значение слова «той»
Той или туй (азерб. toy, башк. туй, каз. той, кирг. той, тат. туй, узб. to'y, чуваш. туй) — название празднеств у тюркоязычных народов. (Википедия)
Все значения слова ТОЙ
Афоризмы русских писателей со словом «той»
- Он награжден каким-то вечным детством,
Той зоркостью и щедростью светил,
И вся земля была его наследством,
А он ее со всеми разделил. <О Пастернаке>
- Дело художника — восстанавливать связь, расчищать горизонты от той беспорядочной груды ничтожных фактов, которые, как бурелом, загораживают все исторические перспективы.
- Воздух живет той жизнью, которой нам не дано
Уразуметь — живет своей голубою,
Ветреной жизнью, начинаясь над головою
И нигде не кончаясь.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно