Неточные совпадения
Леонид Федорович. Да, да, лежала в постели и совсем не знала, что она медиум. Уперлась
рукой о стену, а стена и отодвинулась.
Леонид Федорович. А, это интересно! И в
руку прыг? Что ж, он задремал?
Тишина, вздохи. Потом слышпы топот шагов, шум голосов, двери растворяются настежь, и стремительно вваливаются: Гросман с завязанными глазами, держащий за
руку Сахатова, профессор и доктор, толстая барыня и
Леонид Федорович, Бетси и Петрищев, Василий Леонидыч и Марья Константиновна, барыня и баронесса, Федор Иваны и и Таня. Три мужика, кухарка и старый повар (невидим). Мужики вскакивают. Гросман входит быстрыми шагами, потом останавливается.
Леонид Федорович. Vous avez la main heureuse [У вас счастливая
рука (франц.)]. Представьте себе, тот самый мужик, о котором я вам говорил, оказался несомненный медиум.
Леонид Федорович. Оказывается, что в людской давно уж замечали. Он сядет к чашке, ложка сама вскакивает ему в
руку. (К профессору.) Вы слышали?
Леонид Федорович. А такая, что придет умерший человек: отец ваш, дед, возьмет вас за
руку, даст вам что-нибудь; или кто-нибудь вдруг подымется на воздух, как прошлый раз у нас с Алексеем Владимировичем.
Леонид Федорович.
Руки? Ах, да. Нечисты, ты думаешь?
Леонид Федорович. Да, да. Покажи
руки. Ну, и прекрасно, прекрасно. Так вот, дружок, ты так же делай, как давеча, садись и отдавайся чувству. А сам ничего не думай.
Леонид Федорович. Вы думаете? Так сядьте подле, держите его за
руки. Но будьте уверены, он спит.
Леонид Федорович (шепотом). Не бойтесь, ничего, подайте ему
руку.
Рука бывает холодная, но я это люблю.
Неточные совпадения
И с этим словом добродушная старушка взяла меня за
руку и подвела меня к обитой чистою зеленою клеенкой двери, на которой была медная дощечка, в тогдашнее время составлявшая еще в Москве довольно замечательную редкость. На этой дощечке французскими литерами было написано: «Léonide Postelnikoff, Capitaine». [
Леонид Постельников, капитан.]
Зная обильные потоки словотечения
Леонида Постельникова и его неумение ничего рассказывать коротко и просто, я повиновался и, скрепя сердце, сел и страдальчески сложил на груди
руки.
Леонид. Так сложа
руки и сидеть?
Леонид. Ах, какой он смешной! Вы на меня, мамаша, не сердитесь! Когда я узнал, что вы хотите отдать за него Надю, мне стало ее жалко. Вы у нас такая добрая! (Целует у ней
руку). Мне не хотелось, чтоб вы сделали несправедливость.
Леонид. Позволь, я тебя одену. (Одевает ее полой плаща и обнимает. Надя берет его
руки и держит.)