Таково второе действие, наполненное неестественными событиями и еще более неестественными, не вытекающими из
положений лиц, речами, кончающееся сценой Лира с дочерьми, которая могла бы быть сильною, если бы она не была пересыпана самыми нелепо напыщенными, неестественными и, сверх того, совершенно не идущими к делу речами, вложенными в уста Лира.
Неточные совпадения
Условия всякой драмы, по законам, установленным теми самыми критиками, которые восхваляют Шекспира, заключаются в том, чтобы действующие
лица были, вследствие свойственных их характерам поступков и естественного хода событий, поставлены в такие
положения, при которых, находясь в противоречии с окружающим миром,
лица эти боролись бы с ним и в этой борьбе выражали бы присущие им свойства.
Положения эти, в которые совершенно произвольно поставлены
лица, так неестественны, что читатель или зритель не может не только сочувствовать их страданиям, но даже не может интересоваться тем, что читает или видит. Это первое.
Но мало того, что действующие
лица Шекспира поставлены в трагические
положения, невозможные, не вытекающие из хода событий, несвойственные и времени и месту, —
лица эти и поступают не свойственно своим определенным характерам, а совершенно произвольно.
Как ни неестественны
положения, в которые он ставит свои
лица, как ни несвойствен им тот язык, которым он заставляет говорить их, как ни безличны они, самое движение чувства: увеличение его, изменение, соединение многих противоречащих чувств выражаются часто верно и сильно в некоторых сценах Шекспира и в игре хороших актеров вызывают, хотя на короткое время, сочувствие к действующим
лицам.
Речи, как бы они ни были красноречивы и глубокомысленны, вложенные в уста действующих
лиц, если только они излишни и несвойственны
положению и характерам, разрушают главное условие драматического произведения — иллюзию, вследствие которой читатель или зритель живет чувствами действующих
лиц.
Второе условие тоже, за исключением ведения сцен, в котором выражается движение чувства, совершенно отсутствует у Шекспира. У него нет естественности
положений, нет языка действующих
лиц, главное, нет чувства меры, без которого произведение не может быть художественным.
Драмы этого времени, составлявшиеся во всех этих странах преимущественно по древним греческим образцам из поэм, легенд, жизнеописаний, естественно отражали на себе характеры национальностей: в Италии преимущественно выработалась комедия с смешными
положениями и
лицами.
Она, конечно, не стоит на степени развития Простаковой, которая, узнавши, что Палашка лежит больная и бредит, восклицает с негодованием: «Лежит, бестия, — бредит! как будто благородная!» Но все-таки и Софья Николаевна не могла еще дойти до понятия о том благородстве, которое равно свойственно и помещику и крестьянину и которое нередко может быть в совершенно обратном отношении к общественному
положению лица.
В данном случае его имя и не важно, так как интерес представляет само
положение лица и характер двух его подруг, из которых одна была «дама», а другая «фефёла».
Неточные совпадения
Он не сумел приготовить свое
лицо к тому
положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины.
Положение казалось безвыходным. Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее
лицо — Матрена Филимоновна. Она успокоивала барыню, уверяла ее, что всё образуется (это было ее слово, и от нее перенял его Матвей), и сама, не торопясь и не волнуясь, действовала.
Но в последнее время она узнала, что сын отказался от предложенного ему, важного для карьеры,
положения, только с тем, чтоб оставаться в полку, где он мог видеться с Карениной, узнала, что им недовольны за это высокопоставленные
лица, и она переменила свое мнение.
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и смеясь повисла у него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард. Поцеловав его наконец в покрасневшее от наклоненного
положения и сияющее нежностью
лицо, девочка разняла руки и хотела бежать назад; но отец удержал ее.
Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее
положения. Но как только она сказала это, он вдруг выпрямился, и
лицо его приняло гордое и строгое выражение.