Неточные совпадения
Всё
лицо женщины было той особенной белизны, которая бывает на
лицах людей, проведших долгое время взаперти, и которая
напоминает ростки картофеля в подвале.
Маслова не могла расслышать того, что говорил Нехлюдов, но выражение его
лица в то время как он говорил, вдруг
напомнило ей его. Но она не поверила себе. Улыбка однако исчезла с ее
лица, и лоб стал страдальчески морщиться.
— Я знаю это дело. Как только я взглянул на имена, я вспомнил об этом несчастном деле, — сказал он, взяв в руки прошение и показывая его Нехлюдову. — И я очень благодарен вам, что вы
напомнили мне о нем. Это губернские власти переусердствовали… — Нехлюдов молчал, с недобрым чувством глядя на неподвижную маску бледного
лица. — И я сделаю распоряженье, чтобы эта мера была отменена и люди эти водворены на место жительства.
Рассуждения эти
напоминали Нехлюдову полученный им раз ответ от маленького мальчика, шедшего из школы. Нехлюдов спросил мальчика, выучился ли он складывать. «Выучился», отвечал мальчик. «Ну, сложи: лапа». — «Какая лапа — собачья»? с хитрым
лицом ответил мальчик. Точно такие же ответы в виде вопросов находил Нехлюдов в научных книгах на свой один основной вопрос.
У окна сидел и курил человек в поддевке, шелковой шапочке на голове, седая борода его дымилась, выпуклыми глазами он смотрел на человека против него, у этого человека
лицо напоминает благородную морду датского дога — нижняя часть слишком высунулась вперед, а лоб опрокинут к затылку, рядом с ним дремали еще двое, один безмолвно, другой — чмокая с сожалением и сердито.
Им надобна, как воздух, сцена и зрители; на сцене они действительно герои и вынесут невыносимое. Им необходим шум, гром, треск, им надобно произносить речи, слышать возражения врагов, им необходимо раздражение борьбы, лихорадка опасности — без этих конфортативов [подкрепляющих средств (от фр. confortatif).] они тоскуют, вянут, опускаются, тяжелеют, рвутся вон, делают ошибки. Таков Ледрю-Роллен, который, кстати, и
лицом напоминает Орлова, особенно с тех пор как отрастил усы.
На Фоминой вековушка Марья сыграла свадьбу-самокрутку и на свое место привела Наташку, которая уже могла «отвечать за настоящую девку», хотя и выглядела тоненьким подростком. Баушку Лукерью много утешало то, что Наташка
лицом напоминала Феню, да и характером тоже.
Неточные совпадения
Анна шла, опустив голову и играя кистями башлыка.
Лицо ее блестело ярким блеском; но блеск этот был не веселый, — он
напоминал страшный блеск пожара среди темной ночи. Увидав мужа, Анна подняла голову и, как будто просыпаясь, улыбнулась.
Выражение его
лица и всей фигуры в мундире, крестах и белых с галунами панталонах, как он торопливо шел,
напомнило Левину травимого зверя, который видит, что дело его плохо.
Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в
лицо снизу и не подозревая, что
напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина [Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский художник, автор картин на мифологические сюжеты.].
В стекле он видел отражение своего
лица, и, хотя черты расплылись, оно все-таки
напоминало сухое и важное
лицо матери.
Слепо наткнулся на кресло, сел и, хлопая ладонями по коленям своим, вопросительно и неприятно остановил глаза на
лице Самгина, — этим он заставил Клима Ивановича
напомнить ему: