— Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, — сказал Шиншин,
трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Неточные совпадения
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузьминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в
плечо, слегка
трепал их
по спине, приговаривая что-то неясное, ласково-успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно
по стене остававшимися образами. (Самые дорогие
по семейным преданиям образа везлись с собою.)
— Quartire, quartire, logement, — сказал офицер, сверху вниз, с снисходительною и добродушною улыбкой, глядя на маленького человека. — Les Français sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fâchons pas, mon vieux, [ — Квартир, квартир. Французы добрые ребята. Чорт возьми, не будем ссориться, дедушка,] — прибавил он,
трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
— Ah, ah, ah!.. — Француз весело, сангвинически расхохотался,
трепля по плечу Пьера. — Ah! elle est forte celle-là, — проговорил он. — Paris?… Mais Paris… Paris…
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и
трепля по плечу француза, что-то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
Должно быть, очень было похоже на Нила Андреевича, потому что Марфенька закатилась смехом, а бабушка нахмурила было брови, но вдруг добродушно засмеялась и стала
трепать его по плечу.
Неточные совпадения
Дул ветер, окутывая вокзал холодным дымом,
трепал афиши на стене, раскачивал опаловые, жужжащие пузыри электрических фонарей на путях. Над нелюбимым городом колебалось мутно-желтое зарево, в сыром воздухе плавал угрюмый шум, его разрывали тревожные свистки маневрирующих паровозов. Спускаясь
по скользким ступеням, Самгин поскользнулся, схватил чье-то
плечо; резким движением стряхнув его руку, человек круто обернулся и вполголоса, с удивлением сказал:
На желтой крышке больничного гроба лежали два листа пальмы латании и еще какие-то ветки комнатных цветов; Алина — монументальная, в шубе, в тяжелой шали на
плечах — шла, упираясь подбородком в грудь; ветер
трепал ее каштановые волосы; она часто, резким жестом руки касалась гроба, точно толкая его вперед, и, спотыкаясь о камни мостовой, толкала Макарова; он шагал, глядя вверх и вдаль, его ботинки стучали
по камням особенно отчетливо.
Утром подул горячий ветер, встряхивая сосны, взрывая песок и серую воду реки. Когда Варавка, сняв шляпу, шел со станции, ветер забросил бороду на
плечо ему и
трепал ее. Борода придала краснолицей, лохматой голове Варавки сходство с уродливым изображением кометы из популярной книжки
по астрономии.
Отец захохотал изо всей мочи и начал
трепать сына
по плечу так, что и лошадь бы не выдержала. Андрей ничего.
— Recht gut, mein lieber Junge! [Очень хорошо, мой дорогой мальчик! (нем.)] — говорил отец, выслушав отчет, и,
трепля его широкой ладонью
по плечу, давал два, три рубля, смотря
по важности поручения.