Неточные совпадения
Французский гусарский полковник, видимо только что с постели, выехал из деревни на красивой,
сытой, серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на
солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько
солдат бросилось бежать толпой. Купец с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно-непоколебимым выражением расчета на
сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
Неточные совпадения
Пришел
солдат с медалями, // Чуть жив, а выпить хочется: // — Я счастлив! — говорит. // «Ну, открывай, старинушка, // В чем счастие солдатское? // Да не таись, смотри!» // — А в том, во-первых, счастие, // Что в двадцати сражениях // Я был, а не убит! // А во-вторых, важней того, // Я и во время мирное // Ходил ни
сыт ни голоден, // А смерти не дался! // А в-третьих — за провинности, // Великие и малые, // Нещадно бит я палками, // А хоть пощупай — жив!
Много детей, все на улице и играют в
солдаты или в лошадки и возятся с
сытыми собаками, которым хочется спать.
Важно,
сытым гусем, шёл жандармский офицер Нестеренко, человек с китайскими усами, а его больная жена шла под руку с братом своим, Житейкиным, сыном умершего городского старосты и хозяином кожевенного завода; про Житейкина говорили, что хотя он распутничает с монахинями, но прочитал семьсот книг и замечательно умел барабанить по маленькому барабану, даже тайно учит
солдат этому искусству.
— Украдет хорошо — все
сыты, и весело таково жить станет… Мамка, бывало, ревмя ревет… а то — напьется, песни играть станет… маненькая она была, складная… кричит тятьке-то: «Душенька ты моя милая, погибшая душа…» Мужики его — кольями… он ничего! Артюшке бы в
солдаты идти… надеялись, человеком будет… а он — не годен…
Где ж пожар? пешеходы глядят. // Чу! неистовый топот раздался, // И на бочке верхом полицейский
солдат, // Медной шапкой блестя, показался. // Вот другой — не поспеешь считать! // Мчатся вихрем красивые тройки. // Осторожней, пожарная рать! // Кони
сытые слишком уж бойки.