Неточные совпадения
— Вот в чем дело, —
сказала она значительно и тоже полушопотом. — Репутация
графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
— Да, но, entre nous, [между нами,] —
сказала княгиня, — это предлог, он приехал собственно к
графу Кириллу Владимировичу, узнав, что он так плох.
— Ну, ну, хорошо! —
сказал старый
граф, — всё горячится… Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, — прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
— Часто думаю, может, это и грех, —
сказала княгиня, — а часто думаю: вот
граф Кирилл Владимирович Безухов живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
— Mon cher Boris, [Боринька,] —
сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор
графа Кирилла Владимировича Безухова.
Несмотря на то, что чья-то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или
графа, и, узнав, что
графа,
сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
— Ah, chère, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я вас и не узнала,] — с счастливою улыбкой
сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице
графа. — Je viens d’arriver et je suis à vous pour vous aider à soigner mon oncle, J’imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались.] — прибавила она, с участием закатывая глаза.
— Борис! —
сказала она сыну и улыбнулась, — я пройду к
графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? — обратилась она к князю.
— Напротив, —
сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. — Je serais très content si vous me débarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека!..] Сидит тут.
Граф ни разу не спросил про него.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме
графа. Он призвал к себе Пьера и
сказал ему...
— Вы меня помните? — спокойно, с приятною улыбкой
сказал Борис. — Я с матушкой приехал к
графу, но он, кажется, не совсем здоров.
—
Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, —
сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
— Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, —
сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. — Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, — продолжал он. — Теперь говорят про вас и про
графа.
— Вот что́, мой друг, — что это у тебя запачкано здесь? —
сказала она, указывая на жилет. — Это сотэ, верно, — прибавила она улыбаясь. — Вот что́,
граф: мне денег нужно.
— Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? —
сказал Митенька. — Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, — прибавил он, заметив, как
граф уже начал тяжело и часто дышать, что́ всегда было признаком начинавшегося гнева. — Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
— Ах, деньги,
граф, деньги, сколько от них горя на свете! —
сказала графиня. — А эти деньги мне очень нужны.
— La balance у est… [Верно…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le proverbe, [по пословице,] — перекладывая янтарь на другую сторону рта,
сказал Шиншин и подмигнул
графу.
— Имениннице дорогой с детками, —
сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. — Ты что, старый греховодник, — обратилась она к
графу; целовавшему ее руку, — чай, скучаешь в Москве? собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подростут… — она указывала на девиц, — хочешь — не хочешь, надо женихов искать.
Наташа отстала только тогда, когда ей
сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка,
граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с
графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет
графа.
— Ma chère, —
сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, — но что́, ежели письмо написано государю, и
граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам
графа его просьба будет уважена…
— Я тебе
скажу больше, — продолжал князь Василий, хватая ее за руку, — письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится, — князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится, — и вскроют бумаги
графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
— Может быть,
граф не звал меня, —
сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, — я пошел бы к себе.
— Слава Богу, что успели, —
сказала она духовному лицу, — мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек — сын
графа, — прибавила она тише. — Ужасная минута!
— Cher docteur, —
сказала она ему, — ce jeune homme est le fils du comte… y a-t-il de l’espoir? [Любезный доктор, — этот молодой человек — сын
графа… Есть ли надежда?]
В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом
сказали что-то друг другу; старый слуга, державший руку
графа, поднялся и обратился к дамам.
Она говорила, что
граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, — кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова
сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца.
Вот два письма от
графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, —
сказал он, подавая ему несколько бумаг.
—
Граф, —
сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
— А я знаю, отчего ей стыдно будет, —
сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, — оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового
графа Безухова); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
— Не входите, —
сказала она старому
графу, шедшему за ней, — после, — и затворила за собой дверь.
— C’est fait! [Готово!] —
сказала она
графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой — письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
— Однако денег вам порядочно прислали, —
сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. — Вот мы так и жалованьем,
граф, пробиваемся. Я вам
скажу про себя…
— Ах, помилуйте,
граф, я очень понимаю, —
сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
Я, знаете,
граф, не хвалясь, могу
сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех.
— Taisez vous, mauvaise langue, [ — Замолчите, злой язык,] —
сказал Долгоруков. — Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3-й,
граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
— Василий Денисов, друг вашего сына, —
сказал он, рекомендуясь
графу, вопросительно смотревшему на него.
Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и
скажи, что
граф, мол, Илья Андреевич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих.
Самого-то нет, так ты зайди, княжнам
скажи, и оттуда, вот что́, поезжай ты на Разгуляй — Ипатка-кучер знает — найди ты там Ильюшку-цыгана, вот что́ у
графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
— Ничего,
граф, голубчик, —
сказала она, кротко закрывая глаза. — А к Безухову я съезжу, —
сказала она. — Молодой Безухов приехал, и теперь мы всё достанем,
граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Перед самым обедом
граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его,
сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день.
Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
— Я бы не исполнил своей обязанности,
граф, —
сказал он робким голосом, — и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не
сказал вам всей правды. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не сто́ит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, вы погорячились…
— Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, —
сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). — Вы знаете,
граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
Ну,
скажите,
граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова?
— Mon cher comte; vous êtes l’un de mes meilleurs écoliers, il faut que vous dansiez, —
сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. — Voyez combien de jolies demoiselles. [ — Любезный
граф, вы один из лучших моих учеников. Вы должны танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] — Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
В Воскресенье на прошлой неделе
граф Илья Андреич дал своему сыну 2000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях,
сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее.
— За вами 43 тысячи,
граф, —
сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. — А устаешь однако так долго сидеть, —
сказал он.
Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не
сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый
граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
— Ну что́, повеселился? —
сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел
сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал.
Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
— Ну!… —
сказал старый
граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
— Имею удовольствие говорить с
графом Безуховым, ежели я не ошибаюсь, —
сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.