Неточные совпадения
— На абордаж!!!.. — закричал
пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и
в то же мгновенье Пьер бросился на
пьяного.
В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал наконец пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым
дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Неточные совпадения
Ехали долго, по темным улицам, где ветер был сильнее и мешал говорить, врываясь
в рот. Черные трубы фабрик упирались
в небо, оно имело вид застывшей тучи грязно-рыжего
дыма, а
дым этот рождался за дверями и окнами трактиров, наполненных желтым огнем.
В холодной темноте двигались человекоподобные фигуры, покрикивали
пьяные, визгливо пела женщина, и чем дальше, тем более мрачными казались улицы.
Он, видимо,
опьянел, курил, смешно надувая щеки, морщился, двигал бровями, пускал
дым в лицо Самгина, и Самгин все определенней чувствовал, что инженер стесняет его.
Когда проходишь по площади, то воображение рисует, как на ней шумит веселая ярмарка, раздаются голоса усковских цыган, торгующих лошадьми, как пахнет дегтем, навозом и копченою рыбой, как мычат коровы и визгливые звуки гармоник мешаются с
пьяными песнями; но мирная картина рассеивается
в дым, когда слышишь вдруг опостылевший звон цепей и глухие шаги арестантов и конвойных, идущих через площадь
в тюрьму.
Он ушел. Гаврила осмотрелся кругом. Трактир помещался
в подвале;
в нем было сыро, темно, и весь он был полон удушливым запахом перегорелой водки, табачного
дыма, смолы и еще чего-то острого. Против Гаврилы, за другим столом, сидел
пьяный человек
в матросском костюме, с рыжей бородой, весь
в угольной пыли и смоле. Он урчал, поминутно икая, песню, всю из каких-то перерванных и изломанных слов, то страшно шипящих, то гортанных. Он был, очевидно, не русский.
Он выпачкал рожу сажей, дико таращит глаза и похож на
пьяного медведя: поломал нары, разбивает доски ногами, всё вокруг него трещит и скрипит — это он хочет развести светец
в углу на очаге; там уже играет огонёк, приветливо дразня нас ласковыми жёлтыми языками.
В дыму и во тьме слышен кашель Савелия и его глухой голос: