Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала
говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой.
Неточные совпадения
Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей
об этом решении, хотя и
говорил об этом с
отцом.
После этой вспышки, князь не
говорил больше ни разу
об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях
отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый — разговор о мачихе и любезности к m-llе Bourienne.
Отец с матерью больше не
говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманиваньи сына и в неблагодарности.
— Наташа, я не понимаю тебя. И что́ ты
говоришь! Вспомни
об отце, о Nicolas.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее
отца, заметила его молчание и была поражена тем, что ее
отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только
говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать
об этом.
— Имел удовольствие, — отвечал князь Андреи, — не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, чтò имел дорогого, не
говоря об именьях и родном доме…
отца, который умер с горя. Я смоленский.
Из прерывавшихся речей
об его
отце и Наташе, из того волнения, с которым Пьер
говорил о покойном, из той осторожной, благоговейной нежности, с которою Наташа
говорила о нем же, мальчик, только что начинавший догадываться о любви, составил себе понятие о том, что
отец его любил Наташу и завещал ее, умирая, своему другу.
Мать отстранила его от себя, чтобы понять, то ли он думает, что говорит, и в испуганном выражении его лица она прочла, что он не только
говорил об отце, но как бы спрашивал ее, как ему надо об отце думать.
— Народники снова пошевеливаются, — сказал Дмитрий так одобрительно, что Климу захотелось усмехнуться. Он рассматривал брата равнодушно, как чужого, а брат
говорил об отце тоже как о чужом, но забавном человеке.
Признаюсь, я именно подумал тогда, что он
говорит об отце и что он содрогается, как от позора, при мысли пойти к отцу и совершить с ним какое-нибудь насилие, а между тем он именно тогда как бы на что-то указывал на своей груди, так что, помню, у меня мелькнула именно тогда же какая-то мысль, что сердце совсем не в той стороне груди, а ниже, а он ударяет себя гораздо выше, вот тут, сейчас ниже шеи, и все указывает в это место.
Не
говоря об отце, который продолжал вести свою обычную замкнутую жизнь, даже матушка как-то угомонилась с отъездом детей и, затворившись в спальне, или щелкала на счетах и писала, или раскладывала гранпасьянс.
Несмотря на причудливые и непонятные обороты, я отлично схватил сущность того, что
говорил об отце Тыбурций, и фигура отца в моем представлении еще выросла, облеклась ореолом грозной, но симпатичной силы и даже какого-то величия.
Неточные совпадения
Ночью она начала бредить; голова ее горела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она
говорила несвязные речи
об отце, брате: ей хотелось в горы, домой… Потом она также
говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку…
— Ох,
отец мой, и не
говори об этом! — подхватила помещица. — Еще третью неделю взнесла больше полутораста. Да заседателя подмаслила.
«Слышь ты, Василиса Егоровна, — сказал он ей покашливая. —
Отец Герасим получил,
говорят, из города…» — «Полно врать, Иван Кузмич, — перервала комендантша, — ты, знать, хочешь собрать совещание да без меня потолковать
об Емельяне Пугачеве; да лих, [Да лих (устар.) — да нет уж.] не проведешь!» Иван Кузмич вытаращил глаза. «Ну, матушка, — сказал он, — коли ты уже все знаешь, так, пожалуй, оставайся; мы потолкуем и при тебе». — «То-то, батька мой, — отвечала она, — не тебе бы хитрить; посылай-ка за офицерами».
«
Об отце она
говорит, как будто его уже нет», — отметил Клим, а она, оспаривая кого-то, настойчиво продолжала, пристукивая ногою; Клим слышал, что стучит она плюсной, не поднимая пятку.
Это так смутило его, что он забыл ласковые слова, которые хотел сказать ей, он даже сделал движение в сторону от нее, но мать сама положила руку на плечи его и привлекла к себе,
говоря что-то
об отце, Варавке, о мотивах разрыва с
отцом.