Насладиться тобой

Андреа Лоренс, 2016

Джорджия Адамс возглавляет отдел по связям с общественностью крупной корпорации в Чикаго. Вместе с братьями Ньюпорт, владельцами компании, она активно работает над сделкой по покупке земли для строительства детской больницы. Между ней и ее начальником Карсоном возникает взаимная симпатия. Но Джорджия не собирается рисковать карьерой ради красавца босса.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Насладиться тобой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Andrea Laurence

Saying Yes to the Boss

Saying Yes to the Boss © 2016 by Harlequin Books S. A.

«Насладиться тобой» © «Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016

Глава 1

— Эврика! — воскликнула Джорджия Адамс, едва переступив порог кабинета Карсона Ньюпорта. Оторвавшись от бумаг, он удивленно поднял бровь и, откинувшись в кресле, спросил:

— И что за открытие ты совершила?

Джорджия постаралась скрыть разочарование.

Она представляла себе этот момент иначе, даже прихватила бутылку охлажденного шампанского, чтобы отпраздновать свое открытие. Ее воображение рисовало скорее заинтригованный, чем рассеянный взгляд шефа.

Как же он не может понять, что она нашла Святой Грааль недвижимости? Они искали это самое место долгие месяцы.

— Я нашла, наконец, площадку, где «Ньюпорт корпорейшен» построит детскую больницу в память о Синтии Ньюпорт.

Услышав это, Карсон с интересом посмотрел на Джорджию.

— Ты это серьезно?

Она улыбнулась. Так-то лучше.

— Абсолютно.

— Тогда расскажи подробнее, — сказал Карсон, приглашая ее присесть.

Джорджия отрицательно покачала головой, поманив его пальцем.

— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Карсон быстро поднялся из-за массивного стола черного дерева. Запланированные встречи могут подождать. Сейчас нет ничего важнее, чем приобретение участка земли для осуществления проекта. В Чикаго непросто найти подходящее место по приемлемой цене.

— Готов следовать за вами, мисс Адамс.

Джорджия направилась к лифту.

— Поедем на твоей машине, — напомнила она, нажав кнопку «вниз».

Опершись ладонью о стенку кабины, Карсон посмотрел на нее сверху вниз.

— Послушай, Джорджия, ты возглавляешь пиар-отдел компании, входящей в список «Форчун 500». Я думаю, что ты можешь позволить себе приличный автомобиль при твоей зарплате. На корпоративной стоянке пустует место для твоей машины.

Джорджия лишь пожала плечами. Ей не хотелось связываться с автомобилем. По правде сказать, он ей без надобности. На работу она ходит пешком. Наземное метро в Чикаго доступное и надежное. Она всю жизнь пользуется общественным транспортом. Некоторые люди расценивают покупку автомобиля как символ успешной карьеры. Джорджия считала, что это просто ненужная трата.

— Тебе бы подошел «ягуар», — продолжил Карсон по пути на автостоянку. — Ты такая же грациозная, привлекательная и немного капризная.

Джорджия остановилась у жемчужного цвета «ренджровера». Откинув копну платиновых волос за спину и упершись в бедро рукой, она спросила с милой улыбкой:

— Мистер Ньюпорт, хотите, чтобы я заявила на вас в отдел персонала?

Поморщившись, Карсон открыл перед ней дверцу машины.

— Это был просто комплимент. Я совсем не ищу встречи с нашим директором по персоналу. Она напоминает мне вредную учительницу, которая всегда всех отчитывает.

— Ты был хулиганом в школе? — продолжила подначивать его Джорджия.

Карсон усмехнулся, его глаза цвета морской волны озорно блеснули.

— Возможно, — признал он, захлопывая дверцу.

Пока Карсон обходил машину, чтобы занять водительское место, Джорджия несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она всегда нервничала в его присутствии, и не потому, что он суровый начальник, как раз наоборот. Он красив, умен, харизматичен, не прочь пофлиртовать. Все братья Ньюпорт были такими, но только Карсон заставлял сердце Джорджии беспокойно биться в груди. Он никогда не шел дальше комплиментов, и Джорджия прекрасно об этом знала. За год ее работы в компании он ни разу до нее не дотронулся.

В глубине души ей очень этого хотелось. Это была глупая фантазия. Иногда ночью она грезила о том, как он ласкает ее обнаженную кожу. Но пусть это будут только грезы. Она чертовски много сделала, чтобы получить хорошее образование и преуспеть в карьере. Ее мечта осуществилась, когда она получила работу в «Ньюпорт корпорейшен». Ей очень нравился коллектив и то, чем она занимается. Джорджия не собиралась рисковать всем этим из-за того, что увлеклась своим боссом.

Карсон сел в машину, и они поехали. Через полчаса они оказались на месте.

Если бы Джорджия знала о предстоящей поездке до прихода в офис, она надела бы что-то более практичное, чем юбку-карандаш и каблуки. Но она получила информацию об участке уже на работе. К счастью, несколько дней не было дождя, и земля оказалась сухой и твердой. Участок был идеальным. Местность равнинная, практически без растительности, с одной стороны — озеро Мичиган, а с другой — прибрежный парк.

— Итак… — наконец вымолвила Джорджия. Ожидание убивало ее. Она была уверена, что лучшего места не найти. Земля значилась в завещании долгие годы, но семья решилась на продажу только сейчас. Иначе здесь давно бы построили торговый центр или кондоминиум. Если Карсону не понравится, значит, зря она потратилась на бутылку дорогого шампанского, которое ждало своей очереди в ее сумке. — Что ты думаешь?

Она наблюдала, как Карсон осматривает участок. Наконец он повернулся к ней, широко улыбаясь.

— У меня нет слов. Это просто потрясающе. Как тебе удалось найти этот участок?

— Есть один знакомый, — с облегчением ответила Джорджия. Она закинула удочку несколько недель назад, но ответа не было до сегодняшнего дня. Про участок ей сообщил однокашник по колледжу. Он пока еще не был официально выставлен на продажу. Она связалась с владельцами, которые пока рассматривали частные предложения. Как поняла Джорджия, владельцы земли хотели совершить сделку быстро и бескровно, получив хорошую цену. Действовать нужно оперативно и не доводить продажу до публичных торгов, когда конкуренты могут взвинтить цену.

Карсон обернулся к Джорджии.

— Знакомый, говоришь. Прекрасно.

— Так мы покупаем? — нетерпеливо спросила Джорджия. — Времени в обрез, уверена, что участок могут увести у нас из-под носа.

— Да, надо покупать и немедленно. Даже с братьями не буду советоваться. Уверен, что и Грэхему и Бруксу понравится.

Джорджия с улыбкой сняла с плеча большую сумку. С такой торбой было бы впору отправиться в отпуск на выходные, а Джорджия ходила с ней каждый день. Чего только не хранилось в ее недрах. На сей раз это было шампанское и стаканы.

— Думаю, это повод отпраздновать, — сказала она, выудив из сумки бутылку.

— Ну ты прямо Мэри Поппинс, — довольно хмыкнул Карсон, заглядывая в бездонную торбу. — Что ты там еще припасла?

Джорджия вынула два красных пластиковых стакана.

— Не хрусталь, конечно, но сойдет.

— Отличные стаканы. Всегда обмываю сделки именно из таких. — Карсон откупорил шампанское с громким хлопком, налив обоим щедрые порции.

— За новую детскую больницу в память Синтии Ньюпорт, — подняв бокал, произнес Карсон.

— За то, что сбылась мечта твоей мамы, — добавила Джорджия.

Они отпили по глотку, и Джорджия заметила притаившуюся в глазах Карсона грусть. Прошло только два месяца с момента внезапной смерти его матери от инсульта. Трое братьев тяжело переживали потерю, особенно Карсон. Он и решил построить детскую больницу в память о ней. Последние годы Синтия много занималась благотворительной деятельностью, оказывая помощь больным детям.

— Поверить не могу, что мы сделали это. — Поставив стакан, Карсон схватил Джорджию в охапку и закружил ее.

— Карсон, перестань, — заверещала Джорджия, обняв его руками за шею, но он только ускорил темп.

Когда он наконец поставил ее на землю, они оба хихикали, чувствуя головокружение от выпитого на голодный желудок шампанского. Джорджия покачнулась, ухватившись за его плечи, чтобы обрести равновесие.

— Спасибо за прекрасную находку, — сказал Карсон.

— Рада, что сумела тебе помочь. Я знаю, как это важно для тебя, — ответила Джорджия, заметив, что он все еще обнимает ее за талию.

В ту же секунду оба перестали хихикать и пристально посмотрели в глаза друг другу. Губы Карсона были так близко, что она ощущала его теплое дыхание. Она столько раз представляла себе эту сцену в своих мечтах, когда грезила о его поцелуе.

Прежде чем она поняла, что происходит, Джорджия почувствовала, как он прижался губами к ее рту. Не вняв голосу рассудка, что это плохая идея, Джорджия отдалась во власть поцелуя.

Она ощутила на губах вкус шампанского и мяты. Поцелуй был нежным и крепким. Ей хотелось, чтобы он длился вечно, но в конце концов Карсон оторвался от ее губ.

На секунду у Джорджии закружилась голова, то ли от шампанского, то ли от поцелуя. Ей казалось, отпусти ее Карсон, и она взлетит. Джорджия взглянула на Карсона.

В его зеленых глазах металась паника. Этот взгляд вернул ее с небес на землю. Подумать только, она целовалась с боссом! Карсон тоже был шокирован случившимся, хотя начал первым.

— Джорджия, я… — сказал он неуверенно, — я не хотел.

Джорджия выскользнула из его объятий и, отойдя на несколько шагов, ответила:

— Это пустяки, не стоит беспокоиться. Волнение и шампанское часто заставляют людей делать глупости.

На самом деле его поцелуй превзошел все ее мечты. Тем не менее этого делать не следовало.

— Надеюсь, моя оплошность не скажется на наших деловых отношениях, — снова начал Карсон.

— Все нормально, Карсон, пожалуйста. Такое иногда случается между коллегами, тесно связанными работой. Кроме того, — неохотно признала она, — я и не сопротивлялась.

— Джорджия?

После поцелуя она избегала его взгляда, выражавшего очевидное сожаление, но он произнес ее имя таким умоляющим, хрипловатым голосом, что она не смогла не посмотреть на него. Сожаления как не бывало, в его взгляде читалась неприкрытая страсть. Но Джорджия не могла в это поверить. Поцелуй был ошибкой, и они оба знали это.

— Да, — отозвалась она.

— Я…

В этот момент Джорджия вздрогнула от вибрировавшего в нагрудном кармане блузки телефона. И у Карсона раздался звонок мобильника, прервав его на полуслове. Им звонили из офиса.

Со вздохом разочарования Джорджия достала телефон, и, взглянув на сообщение, остолбенела.

— Саттон Уинчестер объявил о планах строительства кондоминиумов класса люкс на этой земле, — сказал Карсон.

Джорджия кликнула ссылку на статью, которую им обоим прислала его помощница Ребекка. Джорджия оставила ей информацию об участке на случай, если Брукс или Грэхем будут спрашивать, где они. Неужели Ребекка слила информацию конкурентам? Материал сопровождался отличными фотографиями будущих зданий. В статье отмечалось, что Саттон пока не получил согласия продавца, но выражалась уверенность, что сделка состоится и проект открыт для инвесторов. Ниже была размещена фотография самого Саттона Уинчестера.

Джорджия не сомневалась, что Саттон в молодости мог очаровать любую женщину. Но и сейчас, в зрелом возрасте слыл сердцеедом, хотя давно был женат на Селесте Ван Хутен. Глядя на фото, она поняла, почему. Несмотря на то, что его светло-каштановые волосы посеребрила седина, морщинки прорезали лоб, зеленые глаза молодо блестели, а улыбка с ямочками на щеках излучала уверенность. Джорджия знала, что от таких мужчин следует держаться подальше. В бизнес-сообществе он имел репутацию коварного мерзавца, для которого все средства были хороши. Для достижения своих целей он не гнушался ни подкупом, ни ложью, ни интригами. Не раз пытался оказать давление и на «Ньюпорт корпорейшен», а несколько более мелких компаний просто разорил и поглотил.

Джорджия отложила телефон и посмотрела на Карсона. Напрочь забыв о поцелуе, она сосредоточилась на работе.

Взгляд Карсона выражал стальную решимость и готовность к борьбе.

— Нам нужно действовать быстро. Я не могу и не позволю этому подлецу Саттону увести у меня такую собственность.

— Ни в коем случае нельзя позволить, чтобы Уинчестер завладел нашей землей, — сказал Грэхем.

— Думаешь, что я сам этого не понимаю? — ответил Карсон.

— Наше предложение принято продавцом? — вступил в разговор близнец Грэхема Брукс. Старшие братья были похожи как две капли воды. Красавцы-блондины с голубыми глазами, заметно выше Карсона. Ему легко было различать братьев, поскольку у Брукса всегда было сосредоточенное выражение лица, даже сейчас, когда он пытался удержать на подносе три полные плошки попкорна из микроволновки.

Карсон утвердительно кивнул:

— Мы позвонили с нашим предложением, когда смотрели участок на местности. Адвокат продавца и словом не обмолвился о других предложениях. Невозможно узнать, соответствует ли наше предложение остальным, остается только ждать, выйдет ли продавец с контрпредложением до принятия окончательного решения.

Карсон устроился на диване рядом с братьями.

— А сейчас давайте оставим все неприятные разговоры и спокойно посмотрим «Мальтийского сокола».

— Отличная идея, — сказал Грэхем, бросив в рот горсть попкорна.

Каждый первый четверг месяца братья Ньюпорт встречалась, чтобы посмотреть старое кино. Традиция зародилась давно. С малых лет они устраивались на диване с мамой и Герти и наслаждались старыми черно-белыми фильмами. Герти и мама работали в кафе официантками еще до рождения Карсона. Герти рано овдовела, а после выхода на пенсию предложила Синтии и мальчикам жить в ее доме. Синтия могла позволить себе снимать крошечную квартирку, и подрастающим сыновьям становилось в ней тесно. А Герти не хотелось жить одной в большом доме, вот она и пригласила к себе семью Ньюпорт.

Она не была им кровной родственницей, но у них не было другой семьи, кроме нее. По неизвестной причине мама отказывалась говорить об отце и о других членах семьи. Когда мальчики подросли и начали приставать с расспросами, Синтия сказала только, что их отец был жестоким и угрожал семье, и она просто от него сбежала, чтобы защитить себя и сыновей. Она настаивала, что без отца им спокойнее, и взяла с сыновей слово не искать его.

Мальчики приняли объяснение матери и прекратили расспросы. Они не хотели причинять ей боль. Так они и жили с мамой и Герти, которую считали своей бабушкой. И больше им никто не был нужен.

Герти умерла от рака, когда братья учились в старших классах школы. Она оставила им достаточно средств на образование. Братья закончили колледж и основали фирму «Ньюпорт корпорейшен», занимающуюся недвижимостью в Чикаго. Фирма процветала. Раз в месяц братья Ньюпорт собирались вместе, чтобы почтить память Герти, без которой их успех в бизнесе был бы невозможен. По традиции они смотрели любимые фильмы, пили пиво с попкорном.

— Удвой сумму нашего предложения, — настаивал Грэхем, беря пульт и включая фильм.

— Мы не можем это себе позволить, — вмешался Брукс, который всегда спускал брата с небес на землю.

— Ну мы можем найти деньги где-нибудь, — продолжал настаивать Грэхем.

Карсон вздохнул. Он знал, что Грэхема невозможно переубедить. Он вцеплялся в идею мертвой хваткой, как бульдог. Это прекрасное качество для адвоката, но для брата не очень. Грэхем руководил в их фирме юридической службой, хотя у него была и собственная адвокатская контора «Мейер, Мейер и Ньюпорт». Брукс возглавлял отдел по совершению сделок и, как правило, работал дистанционно из своего дома на берегу озера Мичиган. Карсон являлся исполнительным директором компании, но братья всегда принимали решения коллегиально.

— Конечно, можем начать с увольнения главы нашей юридической службы и конфискации его служебного автомобиля, — подначил брата Карсон.

— Еще чего, — воскликнул Грэхем, больно ткнув Карсона локтем в ребро.

Карсон не замедлил с ответным тычком, и старший брат с воплем отодвинулся на другой край дивана. Он привык к тому, что близнецы порой им помыкали, но с раннего возраста научился давать им отпор. И не прекращает свою тактику даже сейчас, когда им слегка за тридцать.

— Ты предложил найти деньги, но не сказал где. Давай прекратим этот бессмысленный разговор и посмотрим наконец кино.

— Ладно, твоя взяла, — согласился Грэхем, взяв со стола бутылку пива. Брукс отобрал у него пульт и включил фильм. Пока плыли титры, Грэхем, рассматривая этикетку, вдруг сказал: — Герти надрала бы нам задницы, если бы увидела, какое эксклюзивные пиво мы употребляем.

Карсон громко фыркнул. Грэхем прав. Герти обычно смотрела кино с банкой классического «Будвайзера» или наслаждаясь шоколадкой «Херши». Будь она жива, обязательно попеняла бы им на их барские замашки и расточительность, ведь они купили элитное пиво домашнего розлива в частной пивоварне в центре города.

— Мне не хватает Герти, — вздохнул Брукс, останавливая фильм на первых кадрах.

— А я очень скучаю по маме, — добавил Карсон.

Трое братьев молча сидели рядком на диване. Смерть их матери была такой внезапной, что они еще полностью не осознали, что остались совсем одни.

— Когда будем разбираться у нее в доме? — нарушил молчание Грэхем.

Им очень не хотелось заниматься этим. Помощница по хозяйству убрала дом после кончины Синтии, выбросив все, что могло испортиться, и закрыла дом. Прошло восемь недель, но ни один из них не решился переступить порог материнского дома.

Брукс вздохнул:

— В конце концов нам придется этим заняться. Мы не можем допустить, чтобы дом превратился в усыпальницу со святыней.

— Я займусь, — неожиданно для самого себя вызвался Карсон. — Вот только решу вопрос с покупкой участка. Мне кажется, что придется некоторое время побороться с Саттоном.

— Ты уверен? — озабоченно спросил Брукс. — Совсем не обязательно заниматься этим одному.

Карсон покачал головой:

— Вы оба очень заняты. Кроме того, я хочу это сделать. Может быть, разбирая ее вещи, я почувствую себя менее…

— Одиноким?

Он повернулся и взглянул на Брукса.

— Возможно.

— Как ты думаешь… — начал было Грэхем, но осекся; поколебавшись мгновение, продолжил:

— Удастся ли нам найти среди ее бумаг что-нибудь про отца?

Подобные мысли приходили в голову Карсону, но он не позволял себе высказать их вслух.

— Мама не хотела, чтобы мы его искали.

— У мамы больше нет права голоса, — возразил Брукс. — Наш отец может быть отъявленным мерзавцем, каковым она его всегда считала. Но кроме него у нас могут быть братья или сестры, кузены, бабушка, дедушка, которых стоит искать. Вы разве не хотите знать, откуда мы родом? Мы узнаем свою родословную. Да, мама не хотела, чтобы мы узнали правду, но теперь, когда ее не стало, не думаю, что она бы обрадовалась, поняв, что мы остались одни на белом свете.

— Мы можем хотя бы попытаться, — добавил Грэхем. — Если мы что-то обнаружим, прекрасно. Если нет, скажем, что мы, по крайней мере, попытались. Это может стать глупым шагом, о котором мы пожалеем, но мы сами сделаем этот шаг, так ведь?

Братья были правы, и Карсон это знал. Их угнетало сознание того, что они без роду и племени. Если они узнают про свои корни, даже не обретя счастливую семью, на что они надеялись в тайне души, тема их происхождения будет закрыта. Родители не были официально женаты. В их свидетельствах о рождении имя отца не значилось, вот почему разбор документов в доме матери был так важен.

— Я буду смотреть в оба, — пообещал Карсон. — Если обнаружу что-то, тут же дам вам знать.

Близнецы согласно кивнули, и Брукс наконец-то включил кино.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Насладиться тобой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я