— Сначала мне мало нравилась, потому что, что́
делает город приятным? Ce sont les jolies femmes, [Это хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, — сказал он, значительно глядя на нее. — Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, — сказал он и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: — Vous serez la plus jolie. Venez, chère comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Неточные совпадения
Редко она
делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в
городе.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда-то спешащего, много солдат, но так же как и всегда ездили извозчики, купцы стояли у лавок, и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте, все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на
город; все спрашивали друг друга, что
делать, и все старались успокоивать друг друга.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, всё семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич беспрестанно ездил по
городу, собирая со всех сторон ходившие слухи и дòма
делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по
городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером
сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры, люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому
городу.
— Oui, sire, et elle est en cendres à l’heure qu’il est. Je l’ai laissée toute en flammes, [Вступил ли неприятель в
город? — Да, ваше величество, и в настоящую минуту Москва обращена в пепел. Я оставил ее объятую пламенем,] — решительно сказал Мишо; но взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, чтò он
сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Из всего, чтò мог
сделать Наполеон: зимовать в Москве, итти на Петербург, итти на Нижний Новгород, итти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, ну чтò бы ни придумать, глупее и пагубнее того, чтò
сделал Наполеон, т. е. оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить
город, потом колеблясь оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск по разоренной Смоленской дороге — глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия.
Сделав над собой большое усилие, она однако через несколько недель после своего приезда в
город приехала к Ростовым.
Неточные совпадения
Днем он, как муха, мелькал по
городу, наблюдая, чтобы обыватели имели бодрый и веселый вид; ночью — тушил пожары,
делал фальшивые тревоги и вообще заставал врасплох.
Здесь, в
городе, он постоянно торопился, как бы не пропустить чего-то, и
делать ему было нечего.
Чичиков не замечал их и даже не заметил многих тоненьких чиновников с тросточками, которые, вероятно
сделавши прогулку за
городом, возвращались домой.
— Деревушки нет, а я перееду в
город. Все же равно это было нужно
сделать не для себя, а для детей. Им нужны будут учителя закону божию, музыке, танцеванью. Ведь в деревне нельзя достать.
Въезд его не произвел в
городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русские мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы,
сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем.