Неточные совпадения
Вечером
оставшись один
на новом месте, он долго не мог заснуть. Он читал, потом потушил свечу и опять зажег ее. В комнате с закрытыми изнутри ставнями
было жарко. Он досадовал
на этого глупого старика (так он называл Ростова), который задержал его, уверяя, что нужные
бумаги в городе, не доставлены еще, досадовал
на себя за то, что
остался.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение, и что противно тому, что́ происходило в полосе Лысых Гор
на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни) в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно
было, имели сношения с французами, получали какие-то
бумаги, ходившие между ними, и
оставались на местах.
— Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы
было остаться здесь, — сказала m-lle Bourienne. — Потому что, согласитесь, chère Marie попасть в руки солдат или бунтующих мужиков
на дороге —
было бы ужасно. M-lle Bourienne достала из ридикюля объявление (не
на русской обыкновенной
бумаге) французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано
будет должное покровительство французскими властями, и подала его княжне.
— Ну скажи ты этому болвану, — отвечал он
на запрос от Вотчинного Департамента, — чтоб он
оставался караулить свои
бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде?
Есть лошади, пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
Неточные совпадения
"Несмотря
на добродушие Менелая, — говорил учитель истории, — никогда спартанцы не
были столь счастливы, как во время осады Трои; ибо хотя многие
бумаги оставались неподписанными, но зато многие же спины пребыли невыстеганными, и второе лишение с лихвою вознаградило за первое…"
Я ее крепко обнял, и так мы
оставались долго. Наконец губы наши сблизились и слились в жаркий, упоительный поцелуй; ее руки
были холодны как лед, голова горела. Тут между нами начался один из тех разговоров, которые
на бумаге не имеют смысла, которых повторить нельзя и нельзя даже запомнить: значение звуков заменяет и дополняет значение слов, как в итальянской опере.
С каждым годом притворялись окна в его доме, наконец
остались только два, из которых одно, как уже видел читатель,
было заклеено
бумагою; с каждым годом уходили из вида более и более главные части хозяйства, и мелкий взгляд его обращался к бумажкам и перышкам, которые он собирал в своей комнате; неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения; покупщики торговались, торговались и наконец бросили его вовсе, сказавши, что это бес, а не человек; сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, хоть разводи
на них капусту, мука в подвалах превратилась в камень, и нужно
было ее рубить, к сукнам, холстам и домашним материям страшно
было притронуться: они обращались в пыль.
Осталось за мной. Я тотчас же вынул деньги, заплатил, схватил альбом и ушел в угол комнаты; там вынул его из футляра и лихорадочно, наскоро, стал разглядывать: не считая футляра, это
была самая дрянная вещь в мире — альбомчик в размер листа почтовой
бумаги малого формата, тоненький, с золотым истершимся обрезом, точь-в-точь такой, как заводились в старину у только что вышедших из института девиц. Тушью и красками нарисованы
были храмы
на горе, амуры, пруд с плавающими лебедями;
были стишки:
Действительно,
на столе, в шкафу и
на этажерках
было много книг (которых в маминой квартире почти совсем не
было);
были исписанные
бумаги,
были связанные пачки с письмами — одним словом, все глядело как давно уже обжитой угол, и я знаю, что Версилов и прежде (хотя и довольно редко) переселялся по временам
на эту квартиру совсем и
оставался в ней даже по целым неделям.