Неточные совпадения
— Non, ce n’est rien, je voulais dire seulement… [ — Нет ничего, я хотел только сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался
поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre pour le roi de Prusse. [ — Я только хотел сказать, что мы напрасно
воюем за прусского короля.]
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в Европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было
воевать. Наша политика вся на Востоке, а в отношении Бонапарта одно — вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не
посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
Неточные совпадения
— Теперь благослови, мать, детей своих! — сказал Бульба. —
Моли Бога, чтобы они
воевали храбро, защищали бы всегда честь лыцарскую, [Рыцарскую. (Прим. Н.В. Гоголя.)] чтобы стояли всегда за веру Христову, а не то — пусть лучше пропадут, чтобы и духу их не было на свете! Подойдите, дети, к матери: молитва материнская и на воде и на земле спасает.
— Кажется, вы сегодня опять намерены
воевать со мной? —
заметила она. — Только, пожалуйста, не громко, а то тетушки поймают какое-нибудь слово и захотят знать подробности: скучно повторять.
—
Воюет с студентами, —
заметила она, — все в голове одно — конспирации; ну, а те и рады подслуживаться; все пустяками занимаются. Людишки такие дрянные около него — откуда это он их набрал? — без роду и племени. Так, видите, mon cher conspirateur, [мой милый заговорщик (фр.).] что же вам было тогда — лет шестнадцать?
Так что предсказание о том, что придет время, когда все люди будут научены богом, разучатся
воевать, перекуют
мечи на орала и копья на серпы, т. е., переводя на наш язык, все тюрьмы, крепости, казармы, дворцы, церкви останутся пустыми и все виселицы, ружья, пушки останутся без употребления, — уже не мечта, а определенная, новая форма жизни, к которой с всё увеличивающейся быстротой приближается человечество.
Петушок с высокой спицы // Стал стеречь его границы. // Чуть опасность где видна, // Верный сторож как со сна // Шевельнется, встрепенется, // К той сторонке обернется // И кричит: «Кири-ку-ку. // Царствуй, лежа на боку!» // И соседи присмирели, //
Воевать уже не
смели: // Таковой им царь Дадон // Дал отпор со всех сторон!