Неточные совпадения
Дарья Александровна между тем, успокоив ребенка и по звуку
кареты поняв, что он
уехал, вернулась опять
в спальню. Это было единственное убежище ее от домашних забот, которые обступали ее, как только она выходила. Уже и теперь,
в то короткое время, когда она выходила
в детскую, Англичанка и Матрена Филимоновна успели сделать ей несколько вопросов, не терпевших отлагательства и на которые она одна могла ответить: что надеть детям на гулянье? давать ли молоко? не послать ли за другим поваром?
Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта,
уехала из театра. Только что успела она войти
в свою уборную, обсыпать свое длинное бледное лицо пудрой, стереть ее, оправиться и приказать чай
в большой гостиной, как уж одна за другою стали подъезжать
кареты к ее огромному дому на Большой Морской. Гости выходили на широкий подъезд, и тучный швейцар, читающий по утрам, для назидания прохожих, за стеклянною дверью газеты, беззвучно отворял эту огромную дверь, пропуская мимо себя приезжавших.
Он вышел вперед и высадил ее.
В виду прислуги, он пожал ей молча руку, сел
в карету и
уехал в Петербург.
Неточные совпадения
Нынче поутру Вера
уехала с мужем
в Кисловодск. Я встретил их
карету, когда шел к княгине Лиговской. Она мне кивнула головой: во взгляде ее был упрек.
Обласкав бедную сироту, государыня ее отпустила. Марья Ивановна
уехала в той же придворной
карете. Анна Власьевна, нетерпеливо ожидавшая ее возвращения, осыпала ее вопросами, на которые Марья Ивановна отвечала кое-как. Анна Власьевна хотя и была недовольна ее беспамятством, но приписала оное провинциальной застенчивости и извинила великодушно.
В тот же день Марья Ивановна, не полюбопытствовав взглянуть на Петербург, обратно поехала
в деревню…
Она подала ему руку и без трепета, покойно,
в гордом сознании своей невинности, перешла двор, при отчаянном скаканье на цепи и лае собаки, села
в карету и
уехала.
Тучи
в этот день были еще гуще и непроницаемее. Отцу Аввакуму надо было ехать назад. С сокрушенным сердцем сел он
в карету Вандика и выехал, не видав Столовой горы. «Это меня за что-нибудь Бог наказал!» — сказал он,
уезжая. Едва прошел час-полтора, я был
в ботаническом саду, как вдруг вижу:
С той минуты, как исчез подъезд Стаффорд Гауза с фактотумами, лакеями и швейцаром сутерландского дюка и толпа приняла Гарибальди своим ура — на душе стало легко, все настроилось на свободный человеческий диапазон и так осталось до той минуты, когда Гарибальди, снова теснимый, сжимаемый народом, целуемый
в плечо и
в полы, сел
в карету и
уехал в Лондон.