Неточные совпадения
Она чувствовала, что в эту минуту
не могла
выразить словами того
чувства стыда, радости и ужаса пред этим вступлением в новую жизнь и
не хотела говорить об этом, опошливать это
чувство неточными словами.
Но и после, и на другой и на третий день, она
не только
не нашла слов, которыми бы она могла
выразить всю сложность этих
чувств, но
не находила и мыслей, которыми бы она сама с собой могла обдумать всё, что было в ее душе.
«Вот положение! ― думал он, ― Если б он боролся, отстаивал свою честь, я бы мог действовать,
выразить свои
чувства; но эта слабость или подлость… Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я
не хотел и
не хочу этим быть».
Только один больной
не выражал этого
чувства, а, напротив, сердился за то, что
не привезли доктора, и продолжал принимать лекарство и говорил о жизни.
Вронский в первый раз испытывал против Анны
чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения.
Чувство это усиливалось еще тем, что он
не мог
выразить ей причину своей досады. Если б он сказал ей прямо то, что он думал, то он сказал бы: «в этом наряде, с известной всем княжной появиться в театре — значило
не только признать свое положение погибшей женщины, но и бросить вызов свету, т. е. навсегда отречься от него».
Она никак
не могла бы
выразить тот ход мыслей, который заставлял ее улыбаться; но последний вывод был тот, что муж ее, восхищающийся братом и унижающий себя пред ним, был неискренен. Кити знала, что эта неискренность его происходила от любви к брату, от
чувства совестливости за то, что он слишком счастлив, и в особенности от неоставляющего его желания быть лучше, — она любила это в нем и потому улыбалась.
Неточные совпадения
И она опустила тут же свою руку, положила хлеб на блюдо и, как покорный ребенок, смотрела ему в очи. И пусть бы
выразило чье-нибудь слово… но
не властны
выразить ни резец, ни кисть, ни высоко-могучее слово того, что видится иной раз во взорах девы, ниже́ того умиленного
чувства, которым объемлется глядящий в такие взоры девы.
Не могу
выразить сладостного
чувства, овладевшего мною в эту минуту.
Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты, но любовь в смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские
чувства чем-то вроде уродства или болезни и
не однажды
выражал свое удивление, почему
не посадили в желтый дом [Желтый дом — первая психиатрическая больница в Москве.]
А Катя уронила обе руки вместе с корзинкой на колени и, наклонив голову, долго смотрела вслед Аркадию. Понемногу алая краска чуть-чуть выступила на ее щеки; но губы
не улыбались, и темные глаза
выражали недоумение и какое-то другое, пока еще безымянное
чувство.
Самгин слушал ее тяжелые слова, и в нем росло, вскипало, грея его,
чувство уважения, благодарности к этому человеку; наслаждаясь этим
чувством, он даже
не находил слов
выразить его.