Неточные совпадения
И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучало Степана Аркадьича не столько самое событие, сколько то, как он ответил
на эти
слова жены.
Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить и обратить
на себя внимание. Разорвав телеграмму, он прочел ее, догадкой поправляя перевранные, как всегда,
слова, и лицо его просияло.
Либеральная партия говорила или, лучше, подразумевала, что религия есть только узда для варварской части населения, и действительно, Степан Аркадьич не мог вынести без боли в ногах даже короткого молебна и не мог понять, к чему все эти страшные и высокопарные
слова о том свете, когда и
на этом жить было бы очень весело.
— Минуты увлеченья… — выговорил он и хотел продолжать, но при этом
слове, будто от физической боли, опять поджались ее губы и опять запрыгал мускул щеки
на правой стороне лица.
— Ты сказал, два
слова, а я в двух
словах ответить не могу, потому что… Извини
на минутку…
— И я уверен в себе, когда вы опираетесь
на меня, — сказал он, но тотчас же испугался того, что̀ сказал, и покраснел. И действительно, как только он произнес эти
слова, вдруг, как солнце зашло за тучи, лицо ее утратило всю свою ласковость, и Левин узнал знакомую игру ее лица, означавшую усилие мысли:
на гладком лбу ее вспухла морщинка.
Всю дорогу приятели молчали. Левин думал о том, что означала эта перемена выражения
на лице Кити, и то уверял себя, что есть надежда, то приходил в отчаяние и ясно видел, что его надежда безумна, а между тем чувствовал себя совсем другим человеком, не похожим
на того, каким он был до ее улыбки и
слов: до свидания.
— А! Константин Дмитрич! Опять приехали в наш развратный Вавилон, — сказала она, подавая ему крошечную желтую руку и вспоминая его
слова, сказанные как-то в начале зимы, что Москва есть Вавилон. — Что, Вавилон исправился или вы испортились? — прибавила она, с усмешкой оглядываясь
на Кити.
— Мне очень лестно, графиня, что вы так помните мои
слова, — отвечал Левин, успевший оправиться и сейчас же по привычке входя в свое шуточно-враждебное отношение к графине Нордстон. — Верно, они
на вас очень сильно действуют.
«Это должен быть Вронский», подумал Левин и, чтоб убедиться в этом, взглянул
на Кити. Она уже успела взглянуть
на Вронского и оглянулась
на Левина. И по одному этому взгляду невольно просиявших глаз ее Левин понял, что она любила этого человека, понял так же верно, как если б она сказала ему это
словами. Но что же это за человек?
Со всеми поздоровавшись и сказав несколько
слов, он сел, ни разу не взглянув
на не спускавшего с него глаз Левина.
— Должно быть, мои
слова на вас сильно действуют, что вы их так помните, — сказал Левин и, вспомнив, что он уже сказал это прежде, покраснел.
Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью, пришла к князю проститься по обыкновению, и хотя она не намерена была говорить ему о предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу
на то, что ей кажется дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как только приедет его мать. И тут-то,
на эти
слова, князь вдруг вспылил и начал выкрикивать неприличные
слова.
— Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же думает жениться, как я?… Ох! не смотрели бы мои глаза!.. «Ах, спиритизм, ах, Ницца, ах,
на бале»… — И князь, воображая, что он представляет жену, приседал
на каждом
слове. — А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в самом деле заберет в голову…
Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось
на каждое
слово,
на каждое выражение лица невестки.
— Ах, много! И я знаю, что он ее любимец, но всё-таки видно, что это рыцарь… Ну, например, она рассказывала, что он хотел отдать всё состояние брату, что он в детстве еще что-то необыкновенное сделал, спас женщину из воды.
Словом, герой, — сказала Анна, улыбаясь и вспоминая про эти двести рублей, которые он дал
на станции.
— Ах, Боже мой, это было бы так глупо! — сказала Анна, и опять густая краска удовольствия выступила
на ее лице, когда она услыхала занимавшую ее мысль, выговоренную
словами. — Так вот, я и уезжаю, сделав себе врага в Кити, которую я так полюбила. Ах, какая она милая! Но ты поправишь это, Долли? Да!
И, сказав эти
слова, она взглянула
на сестру и, увидев, что Долли молчит, грустно опустив голову, Кити, вместо того чтобы выйти из комнаты, как намеревалась, села у двери и, закрыв лицо платком, опустила голову.
— Типун вам
на язык, — сказала вдруг княгиня Мягкая, услыхав эти
слова. — Каренина прекрасная женщина. Мужа ее я не люблю, а ее очень люблю.
Вронский смотрел
на Анну и с замиранием сердца ждал, что она скажет. Он вздохнул как бы после опасности, когда она выговорила эти
слова.
— Вы помните, что я запретила вам произносить это
слово, это гадкое
слово, — вздрогнув сказала Анна; но тут же она почувствовала, что одним этим
словом: запретила она показывала, что признавала за собой известные права
на него и этим самым поощряла его говорить про любовь.
Анна говорила, что приходило ей
на язык, и сама удивлялась, слушая себя, своей способности лжи. Как просты, естественны были ее
слова и как похоже было, что ей просто хочется спать! Она чувствовала себя одетою в непроницаемую броню лжи. Она чувствовала, что какая-то невидимая сила помогала ей и поддерживала ее.
Он говорил и смотрел
на ее смеющиеся, страшные теперь для него своею непроницаемостью глаза и, говоря, чувствовал всю бесполезность и праздность своих
слов.
На мгновение лицо ее опустилось, и потухла насмешливая искра во взгляде; но
слово «люблю» опять возмутило ее. Она подумала: «любит? Разве он может любить? Если б он не слыхал, что бывает любовь, он никогда и не употреблял бы этого
слова. Он и не знает, что такое любовь».
— Ни
слова больше, — повторила она, и с странным для него выражением холодного отчаяния
на лице она рассталась с ним.
Но и после, и
на другой и
на третий день, она не только не нашла
слов, которыми бы она могла выразить всю сложность этих чувств, но не находила и мыслей, которыми бы она сама с собой могла обдумать всё, что было в ее душе.
— Ах, эти мне сельские хозяева! — шутливо сказал Степан Аркадьич. — Этот ваш тон презрения к нашему брату городским!… А как дело сделать, так мы лучше всегда сделаем. Поверь, что я всё расчел, — сказал он, — и лес очень выгодно продан, так что я боюсь, как бы тот не отказался даже. Ведь это не обидной лес, — сказал Степан Аркадьич, желая
словом обидной совсем убедить Левина в несправедливости его сомнений, — а дровяной больше. И станет не больше тридцати сажен
на десятину, а он дал мне по двести рублей.
Ты скажешь опять, что я ретроград, или еще какое страшное
слово; но всё-таки мне досадно и обидно видеть это со всех сторон совершающееся обеднение дворянства, к которому я принадлежу и, несмотря
на слияние сословий, очень рад, что принадлежу…
Какая ни есть и ни будет наша судьба, мы ее сделали, и мы
на нее не жалуемся,—говорил он, в
слове мы соединяя себя с Анною.
Она не слышала половины его
слов, она испытывала страх к нему и думала о том, правда ли то, что Вронский не убился. О нем ли говорили, что он цел, а лошадь сломала спину? Она только притворно-насмешливо улыбнулась, когда он кончил, и ничего не отвечала, потому что не слыхала того, что он говорил. Алексей Александрович начал говорить смело, но, когда он ясно понял то, о чем он говорит, страх, который она испытывала, сообщился ему. Он увидел эту улыбку, и странное заблуждение нашло
на него.
Константин Левин смотрел
на брата как
на человека огромного ума и образования, благородного в самом высоком значении этого
слова и одаренного способностью деятельности для общего блага.
Слова жены, подтвердившие его худшие сомнения, произвели жестокую боль в сердце Алексея Александровича. Боль эта была усилена еще тем странным чувством физической жалости к ней, которую произвели
на него ее слезы. Но, оставшись один в карете, Алексей Александрович, к удивлению своему и радости, почувствовал совершенное освобождение и от этой жалости и от мучавших его в последнее время сомнений и страданий ревности.
Когда она проснулась
на другое утро, первое, что представилось ей, были
слова, которые она сказала мужу, и
слова эти ей показались так ужасны, что она не могла понять теперь, как она могла решиться произнести эти странные грубые
слова, и не могла представить себе того, что из этого выйдет.
Она была порядочная женщина, подарившая ему свою любовь, и он любил ее, и потому она была для него женщина, достойная такого же и еще большего уважения, чем законная жена. Он дал бы отрубить себе руку прежде, чем позволить себе
словом, намеком не только оскорбить ее, но не выказать ей того уважения,
на какое только может рассчитывать женщина.
— Должно быть, тот род жизни, который вы избрали, отразился
на ваших понятиях. Я настолько уважаю или презираю и то и другое… я уважаю прошедшее ваше и презираю настоящее… что я был далек от той интерпретации, которую вы дали моим
словам.
Свияжский поглядел улыбающимися глазами
на Левина и даже сделал ему чуть заметный насмешливый знак; но Левин не находил
слов помещика смешными, — он понимал их больше, чем он понимал Свияжского.
Оставшись в отведенной комнате, лежа
на пружинном тюфяке, подкидывавшем неожиданно при каждом движении его руки и ноги, Левин долго не спал. Ни один разговор со Свияжским, хотя и много умного было сказано им, не интересовал Левина; но доводы помещика требовали обсуждения. Левин невольно вспомнил все его
слова и поправлял в своем воображении то, что он отвечал ему.
― Нет! ― закричал он своим пискливым голосом, который поднялся теперь еще нотой выше обыкновенного, и, схватив своими большими пальцами ее за руку так сильно, что красные следы остались
на ней от браслета, который он прижал, насильно посадил ее
на место. ― Подлость? Если вы хотите употребить это
слово, то подлость ― это. бросить мужа, сына для любовника и есть хлеб мужа!
Сам Каренин был по петербургской привычке
на обеде с дамами во фраке и белом галстуке, и Степан Аркадьич по его лицу понял, что он приехал, только чтоб исполнить данное
слово, и, присутствуя в этом обществе, совершал тяжелый долг.
Алексей Александрович слушал, но
слова ее уже не действовали
на него. В душе его опять поднялась вся злоба того дня, когда он решился
на развод. Он отряхнулся и заговорил пронзительным, громким голосом...
— Вот, сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о: э, н, м, б, з, л, э, н, и, т? Буквы эти значили:«когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?» Не было никакой вероятности, чтоб она могла понять эту сложную фразу; но он посмотрел
на нее с таким видом, что жизнь его зависит от того, поймет ли она эти
слова.
— Какое это
слово? — сказал он, указывая
на н, которым означалось
слово никогда.
Он долго не мог понять того, что она написала, и часто взглядывал в ее глаза.
На него нашло затмение от счастия. Он никак не мог подставить те
слова, какие она разумела; но в прелестных сияющих счастием глазах ее он понял всё, что ему нужно было знать. И он написал три буквы. Но он еще не кончил писать, а она уже читала за его рукой и сама докончила и написала ответ: Да.
Из всего сказанного наиболее запали в его воображение
слова глупого, доброго Туровцына: молодецки поступил, вызвал
на дуэль и убил.
«Вы можете затоптать в грязь», слышал он
слова Алексея Александровича и видел его пред собой, и видел с горячечным румянцем и блестящими глазами лицо Анны, с нежностью и любовью смотрящее не
на него, а
на Алексея Александровича; он видел свою, как ему казалось, глупую и смешную фигуру, го когда Алексей Александрович отнял ему от лица руки. Он опять вытянул ноги и бросился
на диван в прежней позе и закрыл глаза.
Няня была старая слуга дома. И в этих простых
словах ее Алексею Александровичу показался намек
на его положение.
— Да нет, я не могу его принять, и это ни к чему не… — Она вдруг остановилась и взглянула вопросительно
на мужа (он не смотрел
на нее). — Одним
словом, я не хочу…
Он сказал это, по привычке с достоинством приподняв брови, и тотчас же подумал, что, какие бы ни были
слова, достоинства не могло быть в его положении. И это он увидал по сдержанной, злой и насмешливой улыбке, с которой Бетси взглянула
на него после его фразы.
Ему запало в душу
слово, сказанное Дарьей Александровной в Москве, о том, что, решаясь
на развод, он думает о себе, а не думает, что этим он губит ее безвозвратно.
Он не верил ни одному
слову Степана Аркадьича,
на каждое
слово его имел тысячи опровержений, но он слушал его, чувствуя, что его
словами выражается та могущественная грубая сила, которая руководит его жизнью и которой он должен будет покориться.