Неточные совпадения
Взволнованная и слишком нервная Фру-Фру потеряла первый момент, и несколько лошадей взяли с места прежде ее, но, еще не доскакивая реки, Вронский, изо всех сил сдерживая влегшую в поводья лошадь, легко обошел трех, и впереди его остался только рыжий Гладиатор Махотина, ровно и легко отбивавший задом пред самим Вронским, и еще впереди всех прелестная Диана, несшая ни живого, ни
мертвого Кузовлева.
И, откинувшись в угол кареты, она зарыдала, закрываясь руками. Алексей Александрович не пошевелился и не изменил прямого направления взгляда. Но всё лицо его вдруг приняло торжественную неподвижность
мертвого, и выражение это не изменилось во всё время езды до дачи. Подъезжая к дому, он повернул к ней голову всё с тем же выражением.
Казавшееся
мертвым чувство оживало всё более и более, поднималось и завладевало сердцем Левина.
Фигура вдруг из
мертвой, выдуманной стала живая и такая, которой нельзя уже было изменить.
«Не может быть, чтоб это страшное тело был брат Николай», подумал Левин. Но он подошел ближе, увидал лицо, и сомнение уже стало невозможно. Несмотря на страшное изменение лица, Левину стòило взглянуть в эти живые поднявшиеся на входившего глаза, заметить легкое движение рта под слипшимися усами, чтобы понять ту страшную истину, что это
мертвое тело было живой брат.
— Скоро буду лежать тихо, — проговорил он, —
мертвый. — сказал он насмешливо, сердито. — Ну, положите, коли хотите.
Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его установилась та
мертвая неподвижность, которая выражала совершенную беспомощность в этом деле.
Наступило
мертвое молчание и послышался один слабый старческий голос...
После этой статьи наступило
мертвое, и печатное и изустное, молчание о книге, и Сергей Иванович видел, что его шестилетнее произведение, выработанное с такою любовью и трудом, прошло бесследно.
Уж я не знаю, что там было, но его привезли как
мертвого.
Неточные совпадения
И тут настала каторга // Корёжскому крестьянину — // До нитки разорил! // А драл… как сам Шалашников! // Да тот был прост; накинется // Со всей воинской силою, // Подумаешь: убьет! // А деньги сунь, отвалится, // Ни дать ни взять раздувшийся // В собачьем ухе клещ. // У немца — хватка
мертвая: // Пока не пустит по миру, // Не отойдя сосет!
Всю половину левую // Отбило: словно
мертвая // И, как земля, черна…
— Смотри, не хвастай силою, — // Сказал мужик с одышкою, // Расслабленный, худой // (Нос вострый, как у
мертвого, // Как грабли руки тощие, // Как спицы ноги длинные, // Не человек — комар).
«Ну, женщины! с такими-то // Змеями подколодными // И
мертвый плеть возьмет!»