Неточные совпадения
— Да если тебе так хочется, я узнаю прежде о ней и сама подойду, — отвечала мать. — Что ты в ней нашла особенного? Компаньонка, должно быть. Если
хочешь, я познакомлюсь с
мадам Шталь. Я знала её belle-soeur, — прибавила княгиня, гордо поднимая голову.
«Ну, неверующий! Лучше пускай он будет всегда такой, чем как
мадам Шталь, или какою я
хотела быть тогда за границей. Нет, он уже не станет притворяться».
Неточные совпадения
— Это ужасно! — сочувственно откликнулся парижанин. — И все потому, что не хватает денег. А
мадам Муромская говорит, что либералы — против займа во Франции. Но, послушайте, разве это политика? Люди
хотят быть нищими… Во Франции революцию делали богатые буржуа, против дворян, которые уже разорились, но держали короля в своих руках, тогда как у вас, то есть у нас, очень трудно понять — кто делает революцию?
— Нет, ей-богу, ты подумай, — лежит мужчина в постели с женой и упрекает ее, зачем она французской революцией не интересуется! Там была какая-то
мадам, которая интересовалась, так ей за это голову отрубили, — хорошенькая карьера, а? Тогда такая парижская мода была — головы рубить, а он все их сосчитал и рассказывает, рассказывает… Мне казалось, что он меня
хочет запугать этой… головорубкой, как ее?
— Дальше, приставили француженку, madame Clery, [
мадам Клери (фр.).] но… не знаю, почему-то скоро отпустили. Я помню, как папа защищал ее, но maman слышать не
хотела…
— Приехала домой, — продолжала Маслова, уже смелее глядя на одного председателя, — отдала хозяйке деньги и легла спать. Только заснула — наша девушка Берта будит меня. «Ступай, твой купец опять приехал». Я не
хотела выходить, но
мадам велела. Тут он, — она опять с явным ужасом выговорила это слово: он, — он всё поил наших девушек, потом
хотел послать еще за вином, а деньги у него все вышли. Хозяйка ему не поверила. Тогда он меня послал к себе в номер. И сказал, где деньги и сколько взять. Я и поехала.
— Нет, она его не любит, то есть она очень чиста сердцем и не знает сама, что это значит: любить.
Мадам фон-Калитин ей говорит, что он хороший молодой человек, а она слушается
мадам фон-Калитин, потому что она еще совсем дитя,
хотя ей и девятнадцать лет: молится утром, молится вечером, и это очень похвально; но она его не любит. Она может любить одно прекрасное, а он не прекрасен, то есть душа его не прекрасна.