Ульрих Райнер приехал в Россию статным, прекрасным юношею. Он был похож на своего могучего отца, но выражение его
лица смягчилось некоторыми тонкими чертами матери. С этого лица постоянно не сходило серьезное выражение Губерта Райнера, но на нем не было Губертовой холодности и спокойной флегмы: вместо них лицо это дышало французскою живостью характера. Оно было вместе и серьезно и живо.
Иногда Ефимушка долго сидит задумавшись, ничего не видя, не слыша; скуластое
лицо смягчается, добрые глаза смотрят еще добрее.
Неточные совпадения
Вдруг подле него очутилась Соня. Она подошла едва слышно и села с ним рядом. Было еще очень рано, утренний холодок еще не
смягчился. На ней был ее бедный, старый бурнус и зеленый платок.
Лицо ее еще носило признаки болезни, похудело, побледнело, осунулось. Она приветливо и радостно улыбнулась ему, но, по обыкновению, робко протянула ему свою руку.
Лицо Кутузова
смягчилось, но пел он как-то слишком торжественно, и это не согласовалось с безнадежными словами поэта.
Вид дикости на
лице Захара мгновенно
смягчился блеснувшим в чертах его лучом раскаяния. Захар почувствовал первые признаки проснувшегося в груди и подступившего к сердцу благоговейного чувства к барину, и он вдруг стал смотреть прямо ему в глаза.
Она показалась Привалову и выше и полнее. Но
лицо оставалось таким же, с оттенком той строгой красоты, которая
смягчалась только бахаревской улыбкой. Серые глаза смотрели мягче и немного грустно, точно в их глубине залегла какая-то тень. Держала она себя по-прежнему просто, по-дружески, с той откровенностью, какая обезоруживает всякий дурной помысел, всякое дурное желание.
Один Дикий-Барин не изменился в
лице и по-прежнему не двигался с места; но взгляд его, устремленный на рядчика, несколько
смягчился, хотя выражение губ оставалось презрительным.