Цитаты со словом «ванты»
— Ред.] (толстых веревках) тяжести, а марсовые, рассыпавшись по марсам [Марс — площадка, с которой матросы идут по реям и поднимаются выше на брам-реи по
вантам.] или сидя верхом на реях, прилаживали снасти и блочки, мурлыкая по обыкновению какую-нибудь песенку.
Смолили
ванты [Ванты — веревочная лестница, идущая от бортов к марсам и от марсов выше, до верхушки мачты.], разбирали бухты [Бухта — длинный конец веревки, сложенной в несколько рядов.] веревок, а двое маляров, подвешенные на беседках [Беседка — маленькая скамеечка вроде тех, на которых красят стены городских домов.], красили толстую горластую дымовую трубу.
— Марсовые к
вантам! — раздалась звучная команда старшего офицера.
Несколько десятков марсовых — цвет команды, люди все здоровые, сильные и лихие — стало у
ванта, веревочной лестницы, идущей по обе стороны каждой мачты.
С этой командой матросы ринулись по
вантам, бегом поднимаясь наверх.
«Коршун» подходил ближе и ближе, и эти чернеющие пятна преобразились в людские фигуры с простертыми, словно бы молящими о помощи руками. Они стояли на
вантах и на марсе.
Володя не спускал глаз с мачты. У него теперь в руках был бинокль, и он мог уже разглядеть эти истомленные, страдальческие лица, эти зацепеневшие на
вантах фигуры, эти протянутые руки. Всех было человек двадцать.
Но нетерпение скорее спастись пересиливало благоразумие… Все теперь столпились на нижних
вантах, смертельно бледные, с лихорадочно сверкающими глазами, с искаженными лицами, толкая друг друга. И один из этих несчастных, видимо совсем ослабевший, упал в море.
Оставалось на
вантах еще пять человек. Они, видимо, совсем закоченели и не имели силы сойти.
Когда рассвело, двое матросов, бывших около меня на
вантах, спали…
Они спали вечным сном с судорожно уцепившимися за
ванты руками…
Мой боцман, несмотря на то, что едва держался от утомления на
вантах, не переставал ругать бриг самыми страшными ругательствами, какие только может придумать воображение моряков…
А Сонька и Егорушка уже весело взбегали на
ванты, добираясь до самого клотика (верхушка мачты), гонялись друг за другом, проделывая всевозможные штуки, и, стремительно сбежавши вниз и, видимо, заключив между собой перемирие, принялись дразнить солидного и неповоротливого водолаза, подкрадываясь к нему сзади и дергая его за хвост.
Водолаз сперва не обращал на них внимания или по крайней мере представлялся, что не обращает внимания, но затем раза два лениво воркнул, и когда обезьяны уже чересчур бесцеремонно схватили его за хвост, он с лаем внезапно вскочил и бросился за ними… Но Сонька и Егорушка уже были на
вантах и оттуда весело и лукаво смотрели на несколько опешившего умного пса.
Грот-мачта вдруг закачалась и, едва только успели отбежать люди, повалилась на подветренный борт, обрывая в своем падении
ванты и такелаж и валя корвет еще более набок… Волны, громадные волны, были совсем близко и, казалось, готовы были залить корвет.
— Мачту за борт… Скорей рубить
ванты! — крикнул в рупор капитан, и лицо его побелело…
Наконец
ванты были обрублены, и грот-мачта исчезла в волнах. Корвет поднялся, и лицо капитана оживилось.
Проломленные борты заменены новыми; купленный в Батавии катер, выкрашенный в белую краску, с голубой каемкой, висел на боканцах взамен смытого волной; новая грот-мачта, почти «вооруженная», то есть с
вантами, снастями, стеньгами, марсом и реями, стояла на своем месте.
— Подожди ужо, шельмы! — погрозил боцман обезьянам, сидевшим на
вантах и, казалось, насмешливо скалившим зубы, и послал матроса за сеткой, а сам отвернулся, будто не обращая более на них никакого внимания.
Сетка принесена. Матрос осторожно приблизился и только что сделал движение, как Егорушка и Сонька бросились по
вантам наверх и в мгновение ока уже были на брам-pee и поглядывали вниз.
Матросы толпились на юте, взлезали на
ванты и напряженно и сердито глядели на океан.
Якорь грохнул в воду. Марсовые, точно кошки, бросились по
вантам и разлетелись по реям.
Цитаты из русской классики со словом «ванты»
Леера — ограждения на судне.],
ванты, брашпили, тросы, стеньги [Стеньга — верхняя часть мачты.] и саллинги созданы на мучение моему нежному телу.
Ревунов. Вы про какую это мадам? Да… (Мозговому.) А вот, если идя полным ветром и надо… и надо поставить брамсели и бом-брамсели! Тут уж надо командовать: салинговые к
вантам на брамсели и бом-брамсели… и в это время, как на реях отдают паруса, внизу становятся на брам и бом-брам-шкоты, фалы и брасы…
Все четыреста человек экипажа столпились на палубе, раздались командные слова, многие матросы поползли вверх по
вантам, как мухи облепили реи, и судно окрылилось парусами.
«Все наверх, убирать паруса!» По движениям танцоров до смешного понятно, как они карабкаются руками и ногами на
ванты, тянут паруса и крепят шкоты, между тем как буря все сильнее раскачивает судно.
Наружность само собой, крепление там,
ванты, рангоут и прочее, но еще внутренняя отделка требует материалу дорогого и тонкого.
Предложения со словом «ванта»
- На её шкафуте и вантах множество матросов, на корме – капитан с помощниками, над ними развевается английский флаг.
- Клочья парусов хлопали над головами, ломались мачты, рвались ванты.
- Книппелями у отважного головного шведского корабля, который не побоялся вступить в бой с более сильно вооружёнными кораблями выполняя приказ адмирала оказался порван грота-штаг, топенанты грот-марса рея, салинги фок-мачты, перебит в двух местах бизань-рей и повреждены ванты грот-мачты правого борта, в месте крепления их к русленю.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «ванты»
Значение слова «ванты»
ВА́НТЫ, вант, мн. (ед. ва́нта, -ы, ж.). Мор. Снасти, которыми укрепляются мачты с бортов. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВАНТЫ
Дополнительно