Неточные совпадения
Просто
не стало резона производить те действия,
говорить те
речи, которые производились и говорились в течение нескольких лет сряду и совокупность которых сама собой составила такую естественную и со всех сторон защищенную обстановку, что и жилось в ней как-то уютнее, и спалось словно мягче и безмятежнее.
Попытки, однако, этим
не ограничились. Чаще и чаще начали навещать Надежду Петровну городские дамы, и всякая непременно заводила
речь об новом помпадуре. Некоторые
говорили даже, что он начинает приударять.
— Ma tante, il ne s’agit pas de cela! [
Не о том идет
речь, тетушка! (фр.)] нынче уж даже совсем
не тот государь царствует, об котором вы
говорите!
— Господин Штановский! я имел честь заметить вам, что ваша
речь впереди! Господа! Я уверен, что имея такого опытного и достойного руководителя, как Садок Сосфенович (пожатие руки вице-губернатору), вы ничего
не придумаете лучшего, как следовать его советам! Ну-с, а теперь
поговорим собственно о делах. В каком, например, положении у вас недоимки?
То он воображает себе, что стоит перед рядами и
говорит: «Messieurs! вы видите эти твердыни? хотите, я сам поведу вас на них?» — и этою
речью приводит всех в восторг; то мнит, что задает какой-то чудовищный обед и, по окончании, принимает от благодарных гостей обязательство в том, что они никогда ничего против него злоумышлять
не будут; то представляется ему, что он, истощив все кроткие меры, влетает во главе эскадрона в залу…
И
не те одни
речи, которые человек
говорит, но и те, которые он
не выговаривает, но думает.
Англичанин, раздав положенное число Евангелий, уже больше не раздавал и даже
не говорил речей. Тяжелое зрелище и, главное, удушливый воздух, очевидно, подавили и его энергию, и он шел по камерам, только приговаривая «all right» [«прекрасно»] на донесения смотрителя, какие были арестанты в каждой камере. Нехлюдов шел как во сне, не имея силы отказаться и уйти, испытывая всё ту же усталость и безнадёжность.
Неточные совпадения
Городничий. И
не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он
говорил, правда? (Задумывается.)Да как же и
не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь
не прилгнувши
не говорится никакая
речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает,
не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как
говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.
Говорит и действует без всякого соображения. Он
не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли.
Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу
речи говорит громко).Да что же делать?.. Я
не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
И второе искушение кончилось. Опять воротился Евсеич к колокольне и вновь отдал миру подробный отчет. «Бригадир же, видя Евсеича о правде безнуждно беседующего, убоялся его против прежнего
не гораздо», — прибавляет летописец. Или,
говоря другими словами, Фердыщенко понял, что ежели человек начинает издалека заводить
речь о правде, то это значит, что он сам
не вполне уверен, точно ли его за эту правду
не посекут.
Наконец, однако, сели обедать, но так как со времени стрельчихи Домашки бригадир стал запивать, то и тут напился до безобразия. Стал
говорить неподобные
речи и, указывая на"деревянного дела пушечку", угрожал всех своих амфитрионов [Амфитрио́н — гостеприимный хозяин, распорядитель пира.] перепалить. Тогда за хозяев вступился денщик, Василий Черноступ, который хотя тоже был пьян, но
не гораздо.