Неточные совпадения
— Это ничего, — ответил он мне с очаровательной улыбкой. — Вы, пожалуйста,
не стесняйтесь этим! У нас
в степях в этом отношении такой обычай: где едят, там и мерзят, у кого живут,
того и ругают…
— Но я сказал себе: oh, me belle France! [О, моя прекрасная Франция! (фр.)] если только
степь не поглотит меня,
то я сколочу маленький капиталец и заведу
в Париже контору бракоразводных и бракосводных дел. И тогда ничто и никогда уже
не разъединит нас, о, дорогая, о, несравненная отчизна моя!
— Извините, excellence, но я так мало посвящен
в пружины степной политики (la politique des steppes), что многого
не могу уразуметь. Так, например, для чего вы вмешиваетесь
в дела других? Ведь эти «другие» суть служители
того же бюрократического принципа, которого представителем являетесь и вы? Ибо, насколько я понимаю конституцию
степей…
Неточные совпадения
Перед ним стояла
не одна губернаторша: она держала под руку молоденькую шестнадцатилетнюю девушку, свеженькую блондинку с тоненькими и стройными чертами лица, с остреньким подбородком, с очаровательно круглившимся овалом лица, какое художник взял бы
в образец для Мадонны и какое только редким случаем попадается на Руси, где любит все оказаться
в широком размере, всё что ни есть: и горы и леса и
степи, и лица и губы и ноги;
ту самую блондинку, которую он встретил на дороге, ехавши от Ноздрева, когда, по глупости кучеров или лошадей, их экипажи так странно столкнулись, перепутавшись упряжью, и дядя Митяй с дядею Миняем взялись распутывать дело.
В глуши что делать
в эту пору? // Гулять? Деревня
той порой // Невольно докучает взору // Однообразной наготой. // Скакать верхом
в степи суровой? // Но конь, притупленной подковой // Неверный зацепляя лед, //
Того и жди, что упадет. // Сиди под кровлею пустынной, // Читай: вот Прадт, вот Walter Scott. //
Не хочешь? — поверяй расход, // Сердись иль пей, и вечер длинный // Кой-как пройдет, а завтра
то ж, // И славно зиму проведешь.
Василиса Егоровна сдержала свое обещание и никому
не сказала ни одного слова, кроме как попадье, и
то потому только, что корова ее ходила еще
в степи и могла быть захвачена злодеями.
Я прямо говорю: это почти нельзя было вынести без слез, и
не от умиления, а от какого-то странного восторга: чувствовалось что-то необычайное и горячее, как
та раскаленная песчаная
степь со львами,
в которой скиталась святая.
Некоторые постоянно живут
в Индии и приезжают видеться с родными
в Лондон, как у нас из Тамбова
в Москву. Следует ли от этого упрекать наших женщин, что они
не бывают
в Китае, на мысе Доброй Надежды,
в Австралии, или англичанок за
то, что они
не бывают на Камчатке, на Кавказе,
в глубине азиатских
степей?