Неточные совпадения
Голова у этого другого градоначальника была совершенно новая и
притом покрытая лаком. Некоторым прозорливым гражданам показалось странным,
что большое родимое пятно, бывшее несколько дней тому назад на правой щеке градоначальника, теперь очутилось на левой.
Cемен Константинович Двоекуров градоначальствовал в Глупове с 1762 по 1770 год. Подробного описания его градоначальствования не найдено, но, судя по тому,
что оно соответствовало первым и
притом самым блестящим годам екатерининской эпохи, следует предполагать,
что для Глупова это было едва ли не лучшее время в его истории.
До первых чисел июля все шло самым лучшим образом. Перепадали дожди, и
притом такие тихие, теплые и благовременные,
что все растущее с неимоверною быстротой поднималось в росте, наливалось и зрело, словно волшебством двинутое из недр земли. Но потом началась жара и сухмень,
что также было весьма благоприятно, потому
что наступала рабочая пора. Граждане радовались, надеялись на обильный урожай и спешили с работами.
Не лишения страшили его, не тоска о разлуке с милой супругой печалила, а то,
что в течение этих десяти лет может быть замечено его отсутствие из Глупова и
притом без особенной для него выгоды.
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали: в атаку! передние ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики за ними не последовали. И так как на лицах их,"ради поспешения", черты были нанесены лишь в виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.] и
притом в большом беспорядке, то издали казалось,
что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы — один шаг.
Нет спора,
что можно и даже должно давать народам случай вкушать от плода познания добра и зла, но нужно держать этот плод твердой рукою и
притом так, чтобы можно было во всякое время отнять его от слишком лакомых уст.
Но так как Глупов всем изобилует и ничего, кроме розог и административных мероприятий, не потребляет, другие же страны, как-то: село Недоедово, деревня Голодаевка и проч., суть совершенно голодные и
притом до чрезмерности жадные, то естественно,
что торговый баланс всегда склоняется в пользу Глупова.
Когда лицо чисто и
притом освежается омовениями, то кожа становится столь блестящею,
что делается способною отражать солнечные лучи.
При распределении вовсе не думают о сельскохозяйственной колонии, и потому на Сахалине, как я уже говорил, женщины распределены по округам крайне неравномерно, и
притом чем хуже округ, чем меньше надежды на успехи колонизации, тем больше в нем женщин: в худшем, Александровском, на 100 мужчин приходится 69 женщин, в среднем, Тымовском — 47, и в лучшем, Корсаковском — только 36.
Во второй же группе, у сахалинских уроженцев, наоборот, преобладают самые ранние возрасты, и
притом чем старше дети, тем меньше сверстников, и если бы мы изобразили детские возрасты этой группы графически, то получили бы резкое крутое падение кривой.
Неточные совпадения
В его интересах было то, чтобы каждый работник сработал как можно больше,
притом чтобы не забывался, чтобы старался не сломать веялки, конных граблей, молотилки, чтоб он обдумывал то,
что он делает; работнику же хотелось работать как можно приятнее, с отдыхом, и главное — беззаботно и забывшись, не размышляя.
Левин не поверил бы три месяца тому назад,
что мог бы заснуть спокойно в тех условиях, в которых он был нынче; чтобы, живя бесцельною, бестолковою жизнию,
притом жизнию сверх средств, после пьянства (иначе он не мог назвать того,
что было в клубе), нескладных дружеских отношений с человеком, в которого когда-то была влюблена жена, и еще более нескладной поездки к женщине, которую нельзя было иначе назвать, как потерянною, и после увлечения своего этою женщиной и огорчения жены, — чтобы при этих условиях он мог заснуть покойно.
Но
притом было другое, радостное для Сергея Ивановича явление: это было проявление общественного мнения. Общество определенно выразило свое желание. Народная душа получила выражение, как говорил Сергей Иванович. И
чем более он занимался этим делом, тем очевиднее ему казалось,
что это было дело, долженствующее получить громадные размеры, составить эпоху.
— Помилуйте, да эти черкесы — известный воровской народ:
что плохо лежит, не могут не стянуть; другое и не нужно, а все украдет… уж в этом прошу их извинить! Да
притом она ему давно-таки нравилась.
— Да я вас уверяю,
что он первейший трус, то есть Печорин, а не Грушницкий, — о, Грушницкий молодец, и
притом он мой истинный друг! — сказал опять драгунский капитан. — Господа! никто здесь его не защищает? Никто? тем лучше! Хотите испытать его храбрость? Это нас позабавит…