Неточные совпадения
Пушкари
побрели обратно
на пожарище и увидели кучи пепла и обуглившиеся бревна, под которыми тлелся огонь.
Еще задолго до прибытия в Глупов он уже составил в своей голове целый систематический
бред, в котором, до последней мелочи, были регулированы все подробности будущего устройства этой злосчастной муниципии.
На основании этого
бреда вот в какой приблизительно форме представлялся тот город, который он вознамерился возвести
на степень образцового.
Тем не менее когда Угрюм-Бурчеев изложил свой
бред перед начальством, то последнее не только не встревожилось им, но с удивлением, доходившим почти до благоговения, взглянуло
на темного прохвоста, задумавшего уловить вселенную.
Через полтора или два месяца не оставалось уже камня
на камне. Но по мере того как работа опустошения приближалась к набережной реки, чело Угрюм-Бурчеева омрачалось. Рухнул последний, ближайший к реке дом; в последний раз звякнул удар топора, а река не унималась. По-прежнему она текла, дышала, журчала и извивалась; по-прежнему один берег ее был крут, а другой представлял луговую низину,
на далекое пространство заливаемую в весеннее время водой.
Бред продолжался.
Едва успев продрать глаза, Угрюм-Бурчеев тотчас же поспешил полюбоваться
на произведение своего гения, но, приблизившись к реке, встал как вкопанный. Произошел новый
бред. Луга обнажились; остатки монументальной плотины в беспорядке уплывали вниз по течению, а река журчала и двигалась в своих берегах, точь-в-точь как за день тому назад.
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а за ним, понурив головы и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина,
на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже
бред, но
бред точь-в-точь совпадавший с тем
бредом, который гнездился в его голове…
Неточные совпадения
Чичиков дал ей медный грош, и она
побрела восвояси, уже довольная тем, что посидела
на козлах.
И снова, преданный безделью, // Томясь душевной пустотой, // Уселся он — с похвальной целью // Себе присвоить ум чужой; // Отрядом книг уставил полку, // Читал, читал, а всё без толку: // Там скука, там обман иль
бред; // В том совести, в том смысла нет; //
На всех различные вериги; // И устарела старина, // И старым
бредит новизна. // Как женщин, он оставил книги, // И полку, с пыльной их семьей, // Задернул траурной тафтой.
Андрий робко оглянулся
на все стороны, чтобы узнать, не пробудил ли кого-нибудь из козаков сонный
бред Остапа.
Она сходила, вернулась, а
на другой день слегла в жару и
бреду; непогода и вечерняя изморось сразила ее двухсторонним воспалением легких, как сказал городской врач, вызванный добросердной рассказчицей.