Неточные совпадения
— Вестимо, не прежние годы! Я, сударь, вот все с хорошим человеком посоветоваться хочу. Второй-ет у меня сын, Кузьма Акимыч, у
графа заместо как управляющего в Москве,
и граф-то его, слышь, больно уж жалует. Так я, сударь, вот
и боюсь, чтоб он Ванюшку-то моего не обидел.
— Так я, сударь,
и пожелал; только что ж Кузьма-то Акимыч, узнавши об этом, удумал? Приехал он ноне по зиме ко мне:"Ты, говорит, делить нас захотел, так я, говорит, тебе этого не позволяю, потому как я у
графа первый человек! А как ты, мол, не дай бог, кончишься, так на твоем месте хозяйствовать мне, а не Ивану, потому как он малоумный!"Так вот, сударь, каки ноне порядки!
— А вот, сударь, думал я было сначала к нашему
графу писемцо написать… да
и боязно словно: боюсь, как бы не обиделся на меня его сиятельство!
Следует заметить, что когда дело доходило до передачи речей Кузьмы Акимыча, Акима Кузьмича
и графа, Аким вставал с лавки
и, вставши в позицию, декламировал эти речи, принимая возможный, при его дряхлости, величественный
и повелительный вид.
— Думал я, сударь,
и так; да опять, как
и напишешь-то к
графу? по-мужицки-то ему напишешь, так он
и читать не станет… вот что! Так уж я, сударь, подумавши, так рассудил, чтоб быть этому делу как бог укажет!
— Ив кого это он у меня, сударь, такой лютый уродился! Сына вот — мнука мне-то — ноне в мясоед женил, тоже у купца дочку взял, да на волю его у графа-то
и выпросил… ну, куда уж, сударь, нам, серым людям, с купцами связываться!.. Вот он теперь, Аким-то Кузьмич, мне, своему дедушке, поклониться
и не хочет… даже молодуху-то свою показать не привез!
Разбитной (к Налетову). Как, вы уж
и в
графы попали! вот что значит дамский кавалер! (Хоробиткиной.) Так в чем же наша просьба, любезная Анна Ивановна?
«А если видите, — сказал я ему, — то знайте, что эта машина имеет свойство, в один момент
и без всяких посредствующих орудий, обращать в ничто человеческую голову, которая, подобно вашей, похожа на яйцо! Herr Baron! разойдемтесь!» — «Разойдемтесь, Herr Graf», — сказал он мне, хотя я
и не
граф.
Бывает, что
и так не выходит — он титлу прибавит: господин, или
граф, или князь, или дух тьмы.
— Уж сделайте такое ваше одолжение, господин
граф, — пролепетала Аннушка, складывая губы на манер сердца, — мы завсегда с приезжими учтивыми кавалерами компанию иметь готовы, по той самой причине, что
и сами обхождением заимствоваться оченно желаем…
Неточные совпадения
Осип (в сторону).А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.)Да, бывают
и графы.
Стародум(распечатав
и смотря на подпись).
Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге.
Стародум. Оставя его, поехал я немедленно, куда звала меня должность. Многие случаи имел я отличать себя. Раны мои доказывают, что я их
и не пропускал. Доброе мнение обо мне начальников
и войска было лестною наградою службы моей, как вдруг получил я известие, что
граф, прежний мой знакомец, о котором я гнушался вспоминать, произведен чином, а обойден я, я, лежавший тогда от ран в тяжкой болезни. Такое неправосудие растерзало мое сердце,
и я тотчас взял отставку.
Вошед в военную службу, познакомился я с молодым
графом, которого имени я
и вспомнить не хочу.
Вдруг мой
граф сильно наморщился
и, обняв меня, сухо: «Счастливый тебе путь, — сказал мне, — а я ласкаюсь, что батюшка не захочет со мною расстаться».