Неточные совпадения
Не то чтобы он отличался великолепными зданиями, нет
в нем садов семирамидиных, ни одного даже трехэтажного дома не встретите вы
в длинном
ряде улиц, да и улицы-то всё немощеные; но есть что-то мирное, патриархальное во всей его физиономии, что-то успокоивающее душу
в тишине, которая царствует на стогнах его.
Вон мелькнули
в окнах четыре фигуры за четвероугольным столом, предающиеся деловому отдохновению за карточным столом; вот из другого окна столбом валит дым, обличающий собравшуюся
в доме веселую компанию приказных, а быть может, и сановников; вот послышался вам из соседнего дома смех, звонкий смех, от которого вдруг упало
в груди ваше юное сердце, и тут же, с ним
рядом, произносится острота, очень хорошая острота, которую вы уж много раз слышали, но которая,
в этот вечер, кажется вам особенно привлекательною, и вы не сердитесь, а как-то добродушно и ласково улыбаетесь ей.
Молчит Фейер, только усами, как таракан, шевелит, словно обнюхивает, чем пахнет. Вот и приходит как-то купчик
в гостиный двор
в лавку, а
в зубах у него цигарка. Вошел он
в лавку, а городничий
в другую
рядом: следил уж он за ним шибко, ну, и свидетели на всякий случай тут же. Перебирает молодец товары, и всё швыряет, всё не по нем, скверно да непотребно, да и все тут; и рисунок не тот, и доброта скверная, да уж и что это за город такой, что, чай, и ситцу порядочного найтить нельзя.
Тут начался длинный
ряд подвигов, летопись которых была бы весьма интересна, если б не имела печального сходства с тою, которую я имел честь рассказать вам, читатель,
в одном из прежних моих очерков.
— Как вам кажется эта фантазия угощать произведениями своей домашней кухни? — спрашивает меня княжна, когда мы уселись с ней
рядом в кадрили. Очевидно, что она намекает на выставку талантов, производившуюся перед открытием танцев.
Но покуда я занимаюсь наблюдениями над взрослою компанией,
рядом со мной незаметно становится другой наблюдатель,
в лице маленького и шустрого мальчугана, который подскакивает с ноги на ногу
в своем дубленом полушубке.
Мысленный взор мой внезапно устремляется на бегущего
рядом со мною мальчугана, и я начинаю видеть
в нем достаточную жертву для своих благотворительных затей.
Но, с другой стороны,
рядом с этими убеждениями, воспиталось
в нем и другое чувство — чувство исключительности, заставлявшее его думать, что цивилизация, со всеми ее благами и плодотворными последствиями, может принадлежать
в полную собственность лишь ему и другим Буеракиным.
На первом беспрестанно встречаете вы длинные
ряды обозов, нагруженных товарами; там же лежат богатые и торговые села: Богородское, Ухтым, Укан, Уни, Вожгалы (последние два немного
в стороне) — это центры местной земледельческой промышленности; на втором все пустынно, торговых сел вовсе нет, и
в течение целой недели проедет лишь почтовая телега, запряженная парой и везущая два предписания и сотню подтверждений местным дремотствующим властям, да письмо к секретарю какого-нибудь присутственного места от губернского его кума и благо-приятеля.
Конечно, я не стану давать любезных затрещин — на это я не способен, — но и кроме затрещин есть целый
ряд полицейских хитростей, который может быть употреблен
в дело.
Шевельнется, например, ни с того ни с сего
в сердце совесть, взбунтуется следом за нею рассудок, который начнет, целым
рядом самых строгих силлогизмов, доказывать, как дважды два — четыре, что будь следователь сам на месте обвиняемого, то… и так далее.
Неточные совпадения
Воз с сеном приближается, // Высоко на возу // Сидит солдат Овсяников, // Верст на двадцать
в окружности // Знакомый мужикам, // И
рядом с ним Устиньюшка, // Сироточка-племянница, // Поддержка старика.
Постой! уж скоро странничек // Доскажет быль афонскую, // Как турка взбунтовавшихся // Монахов
в море гнал, // Как шли покорно иноки // И погибали сотнями — // Услышишь шепот ужаса, // Увидишь
ряд испуганных, // Слезами полных глаз!
Одел меня, согрел меня // И
рядом, недостойного, // С своей особой княжеской //
В санях привез домой!»
Градоначальник безмолвно обошел
ряды чиновных архистратигов, [Архистрати́г (греч.) — верховный военачальник.] сверкнул глазами, произнес: «Не потерплю!» — и скрылся
в кабинет.
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали:
в атаку! передние
ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики за ними не последовали. И так как на лицах их,"ради поспешения", черты были нанесены лишь
в виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.] и притом
в большом беспорядке, то издали казалось, что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы — один шаг.