Неточные совпадения
— Ежели верить Токвилю… — начинают шептать его губы (
генерал — член губернского земского собрания,
в которых Токвиль, как известно, пользуется славой
почти народного писателя), но мысль вдруг перескакивает через Токвиля и круто заворачивает
в сторону родных представлений, —
в бараний рог бы тебя, подлеца! — уже не шепчет, а гремит
генерал, — туда бы тебя, христопродавца, куда Макар телят не гонял!
Вследствие этого любовь и доверие дворянства к гостеприимному воплинскому хозяину росли не по дням, а по часам, и не раз шла даже речь о том, чтоб
почтить Утробина крайним знаком дворянского доверия, то есть выбором
в предводители дворянства, но
генерал, еще полный воспоминаний о недавнем славном губернаторстве, сам постоянно отклонял от себя эту
честь.
На мыску, образуемом речным изгибом (там, где ныне выстроил
почти целый поселок Антошка-подлец), чернеет постоялый двор, отдаваемый
генералом в аренду богобоязненному и смирному мужику Калине Силантьеву, из своих же крепостных.
Собственно говоря, ломали все, без исключения; но
генерал сделался до того уже прозорлив, что
в самой манере ломания усматривал очень тонкие,
почти неуловимые оттенки.
Напротив того, пред лицо
генерала предстал малый солидный, облеченный
в синюю поддевку тонкого сукна, плотно обтягивавшую довольно объемистое брюшко, который говорил сдержанно резонным тоном и притом умел сообщить своей почтительности такой характер, как будто источником ее служило не грубое раболепство, а лишь сознание заслуг и высокости звания того лица, которому он, Антон, имел
честь «докладывать».
Тем не менее недели через две купчая была совершена, и притом без всяких ограничений насчет «живых картин», а напротив, с обязательством со стороны
генерала оберегать мещанина Антона Валерьянова Стрелова от всяких вступщиков. А через неделю по совершении купчей
генерал, даже через затворенные окна своей усадьбы, слышал тот
почти волчий вой, который подняли кряжистые сыны Калины, когда Антон объявил им, что имеют они
в недельный срок снести постоялый двор и перебраться, куда пожелают.
Миссия Петеньки была окончена, и он немедленно заторопился
в Петербург.
В последние два дня он уже не посещал «Мысок» и был
почти нежен с отцом. Старый
генерал, с своей стороны, по мере приближения отъезда сына, делался тревожен и взволнован, по-видимому тоже принимая какое-то решение.
— Ты… ты… ты всей смуте заводчик! Если б не доброта моя, давно бы тебя
в суздаль-монастырь упечь надо! не посмотрела бы, что ты
генерал, а так бы вышколила, что позабыл бы, да и другим бы заказал
в семействе смутьянничать! Натко, прошу покорно,
в одном городе живут, вместе
почти всю дорогу ехали и не могли друг дружке открыться, какой кто матери презент везет!
Неточные совпадения
Но так как все же он был человек военный, стало быть, не знал всех тонкостей гражданских проделок, то чрез несколько времени, посредством правдивой наружности и уменья подделаться ко всему, втерлись к нему
в милость другие чиновники, и
генерал скоро очутился
в руках еще больших мошенников, которых он вовсе не
почитал такими; даже был доволен, что выбрал наконец людей как следует, и хвастался не
в шутку тонким уменьем различать способности.
Чудная, однако же, вещь: на другой день, когда подали Чичикову лошадей и вскочил он
в коляску с легкостью
почти военного человека, одетый
в новый фрак, белый галстук и жилет, и покатился свидетельствовать почтение
генералу, Тентетников пришел
в такое волненье духа, какого давно не испытывал.
Генерал глядел на меня пристально, полагая, вероятно, что я с ума сошел (
в чем
почти и не ошибался).
Вслед за ними посетил нас английский генерал-губернатор (governor of the strait — губернатор пролива, то есть гонконгский), он же и полномочный от Англии
в Китае. Зовут его сэр Бонэм (sir Bonham). Ему отданы были те же
почести, какими он встретил нашего адмирала на берегу: играла музыка, палили из пушек.
Капитан и так называемый «дед», хорошо знакомый читателям «Паллады», старший штурманский офицер (ныне
генерал), — оба были наверху и о чем-то горячо и заботливо толковали. «Дед» беспрестанно бегал
в каюту, к карте, и возвращался. Затем оба зорко смотрели на оба берега, на море,
в напрасном ожидании лоцмана. Я все любовался на картину, особенно на целую стаю купеческих судов, которые, как утки, плыли кучей и все жались к шведскому берегу, а мы шли
почти посредине, несколько ближе к датскому.