Неточные совпадения
P.S. Верно, ты
читал в газетах, что Бурцов получил [орден] Анны 2-й степени. Порадуйся. Дай бог ему успеха. Но меня удивляет, что я до сих пор не имею от него ответа на
письмо, которое было написано тобою. Не понимаю, что это значит.
Извините, я почти готов не посылать этого маранного
письма — не знаю, как вы
прочтете, но во уважение каторжного моего состояния прошу без церемонии
читать и также не сердиться, если впредь получите что-нибудь подобное. К сожалению, не везде мог я иметь перо, которое теперь попало в руки.
…Грустно ему было
читать в
письме вашем о последнем 19 октября.
Премилое получил
письмо от почтенного моего Егора Антоновича; жалею, что не могу тебе дать
прочесть. На листе виньетка, изображающая Лицей и дом директорский с садом. Мильон воспоминаний при виде этих мест! — С будущей почтой поговорю с ним. До сих пор не писал еще к Розену и не отвечал Елизавете Петровне.
Я объяснил со смехом пополам, послал нашу рыбу в Тобольск. Между тем, шутя, пересказал этот необыкновенный случай в
письме к сестре. Пусть
читают в канцелярии и покажут губернатору, что он не имеет права возвращать
писем. Формально дела заводить не стоит…
Семенов сам не пишет, надеется, что ему теперь разрешат свободную переписку. Вообразите, что в здешней почтовой экспедиции до сих пор предписание — не принимать на его имя
писем; я хотел через тещу Басаргина к нему написать — ей сказали, что
письмо пойдет к Талызину. Городничий в месячных отчетах его аттестует, как тогда, когда он здесь находился, потому что не было предписания не упоминать о человеке, служащем в Омске. Каков Водяников и каковы те, которые
читают такого рода отчеты о государственных людях?
Много бы хотелось с тобой болтать, но еще есть другие ответы к почте. Прощай, любезный друг. Ставь номера на
письмах, пока не будем в одном номере. Право, тоска, когда не все получаешь, чего хочется. Крепко обнимаю тебя. Найди смысл, если есть пропуски в моей рукописи. Не перечитываю — за меня кто-нибудь ее
прочтет, пока до тебя дойдет. Будь здоров и душой и телом…
Не благодарите меня за
письма, добрейшая Наталья Дмитриевна,
читайте только терпеливо частые мои посла-кия.
Тогда и вы
прочтете, а Анненкова напишет к Александру Дюма и потребует, чтоб он ее
письмо сделал так же гласным, как и тот вздор, к которому он решился приложить свое перо.
Прощайте. Басаргин пришел звать ходить. Да и вам пора отдохнуть от моей болтовни. Чего не сказал, то до другого раза. Не знаю, сказал ли что-нибудь путного. Судите сами, я не берусь
читать своего
письма. Жажду вашего листка. Пожалуйста, доставляйте мне иногда весточку через Дорофеева.
По этому поводу Якушкин писал Пущину: «
Прочел ваше
письмо, из которого вижу, что вам предстоит какое-то поприще, совершенно мной для вас не предвиденное; ради бога, потерпите мою дерзость: я никакой не имею возможности представить себе вас именно золотопромышленником и искателем золота — на что оно вам?
…С особенным удовольствием мы вместе с Евгением [Оболенским]
читали последнее твое
письмо, где ты подробно говоришь о твоих сельских занятиях.
Передайте мой дружеский привет доброму моему Ивану. Тони поцелуйте за меня и скажите, что я жду обещанного им
письма, где он хотел меня познакомить с распределением его дня. Всегда с удовольствием
читаю его
письма, они имеют свой особенный характер.
Вы удивляетесь, что Ивану Александровичу отказали приехать в Тобольск, а я дивлюсь, что он просился. Надобно было просить ехать в виде золотоискателя. Я
читал его
письмо Орлову и ответ Орлова. Странно только то, что Орлов при свидании в Москве с Ив. Ал. сказал, чтоб он написал к нему и потом ничего не сделал. Впрочем, все это в порядке вещей… [И. А. Фонвизин просил разрешения поехать в Тобольск для свидания с братом.]
Что я могу больше сделать,
читая твое
письмо с Бачмановым?
Грустно мне было
читать в этом
письме, что он меня извещает о возвращении Александра [А. М. Муравьеву разрешено было в 1844 г. поступить на службу.
В большом
письме Вольфа к Пущину за 1842 г.
читаем: «Добрый друг, добрый Иван Иванович, которого я никогда не перестану любить и что еще более и постояннее — уважать.
Посылаю тебе все
письма Дороховой, чтобы ты с женой их
прочел, сообщив нашим и моему старому директору [Энгельгардту].
Сегодня получена посылка, добрый друг мой Матрена Петровна! Всенашел, все в моих руках. Спешу тебе [Первое обращение Пущина к Н. Д. Фонвизиной на «ты» — в неизданном
письме от 23 декабря 1855 г. Здесь сообщается, что все спрашивают Пущина о Наталье Дмитриевне.] это сказать, чтоб тебя успокоить. Qui cherche, trouve. [Кто ищет — находит (франц.).] Ничего еще не
читал… Скоро откликнусь — и откликнусь с чувством признательной затаенной любви…
Прочел стих...
Задумался об Аннушке,
прочитавши в
письме Марьи А., как она была, бедняжка, больна. Нетерпеливо жду, чтоб ты на нее взглянула и сказала мне словечко об ней…
Миша застал здесь, кроме нас, старожилов ялуторовских, Свистуновых и Наталью Дмитриевну, которую вы не можете отыскать. Она
читала вместе со мной ваше
письмо и, вероятно, скоро лично будет вам отвечать и благодарить по-своему за все, что вы об ней мне говорите, может быть, не подозревая, что оно ей прямо попало в руки. — Словом, эта женщина сделала нам такой подарок, который я называю подвигом дружбы. Не знаю, как ее благодарить, хоть она уверяет, что поездка в Сибирь для нее подарок, а не для нас.
Только что собрался ответить твоей жене на ее
письмо от 15-го числа, как получил, любезный друг Николай, твои листки… Я
прочел все со вниманием и нахожу, что ты хорошо сделал, — только одно меня озадачило. Какие тут назначения по 3 т. братьям. Если один из этих братьев я, то прошу захерить эту статью.
С глубоким чувством
читала я
письмо ваше, не скрою от вас, даже плакала; я была сильно тронута благородством души вашей и теми чувствами, которые вы до сих пор сохранили к покойному отцу моему.