Неточные совпадения
Все это за подписью П.
отправил к Вл. Измайлову, тогдашнему издателю «Вестника Европы».
Тотчас
отправил курьера
к Горлову с приказанием
отправить наших куда следует.
Между тем я
к тебе с новым гостинцем. Рылеев поручил мне доставить труды его — с покорностию
отправляю.
Любезный Александр Петрович, я
отправил твое письмо
к брату. Не знаю, будет ли успех, — желаю искренно, чтоб дела твои поправились. Я не знаю, знаком либрат с Бобринским, — от него никогда не слыхал об этом знакомстве. Я просил его постараться устроить. Во всяком случае, Николай уведомит, чем кончилось дело.
Скоро будет отсюда случай
к вам, я
к тому времени приготовлю все, что мне поручали в Ялуторовске. С почтой невозможно
отправить заветных рукописей. По-моему бы и можно, но вы будете называть меня неосторожным человеком, и я не хочу в мои преклонные лета заслужить такого мнения.
Бобрищев-Пушкин уже прислал мне в переплете нашу рукопись. Кой-где подскабливаю и
отправлю недели через две
к Энгельгардту. Кажется, перевод изрядный, по крайней мере довольно отчетливый, что не всегда бывает врусских изданиях…
Паскаля
отправил сейчас на почту — прямо в редакцию «Земледельческой газеты»
к Энгельгардту…
Михаил Александрович на днях
отправил табачницу вроде вашей, где представлена сцена, происходящая между вами, Бобрищевым-Пушкиным и Кюхельбекером. Он будет доволен этим воспоминанием, освященным десятилетнею давностию… [Сохранился рисунок 1830-х гг., где изображены И. Д. Якушкин, П. С. Бобрищев-Пушкин и М.
К. Кюхельбекер перед зданием петровской тюрьмы (см. Записки И. Д, Якушкина, 1951, вкладка
к стр. 256); подлинный — в Пушкинском Доме.]
В конце августа или в начале сентября, если все будет благополучно, пускаюсь в ваши страны:
к тому времени получится разрешение от князя,
к которому я
отправил 31 июля мое просительное письмо с лекарским свидетельством. Недели две или три пробуду у вас. Вы примите меня под вашу крышу. О многом потолкуем — почти два года как мы не видались…
Верно, вы его разумеете, говоря, что,
отправляя письмо
к Балакшину, ужасно сердились на одного человека.
Я на днях буду писать
к Розену. Он нас недавно уведомил, что третьего своего сибирского сына
отправил в корпус.
Хоть сейчас
отправьте юношей обоих или одного в Иркутск
к Трубецкому.
Бедный Вильгельм написал целый ящик стихов, который я
отправил в Екатеринбург
к его сестре.
Иоссе мне понравился, он зимой должен опять быть здесь проездом из России. От него ты будешь иметь грустные об нас всех известия, которые иногда не укладываются в письмо. Мне пришло на мысль
отправить эти листки
к Д. Д. С. Он тебе их вручит. Таким образом и волки сыты и овцы целы! [Письмо, посланное с оказией, не застрянет в канцеляриях и не будет читаться жандармами.]
Матвей мне говорил, что вы хотите участвовать в сборе для bon ami. [Добрый друг (франц.).] Когда-нибудь пришлите ваши 10 целковых. Я надеюсь
к ним еще кой-что прибавить и все
отправлю. Вероятно, он обратился и в Иркутск, хотя и там, при всех богатствах, мало наличности. Как это делается, не знаю. [В Иркутске жили семьи С. Г. Волконского и С. П. Трубецкого, получавшие от родных большие суммы. Все состоятельные декабристы много помогали неимущим товарищам и их семьям.]
Сейчас надобно
отправлять почту, она и сегодня действует, хоть птица гнезда не вьет, [По народному поверью — 25 марта (благовещенье) «Птица гнезда не вьет».] а настает надобность хватить еще словечко, тебе, добрый друг Таврило Степанович, — жена кричит с лестницы, что завтра чествуют твоего патрона и чтоб я непременно хоть невидимкой со всем теперешним нашим обществом явился
к имениннику, который, верно, задает пир на дворянской улице. — От души обнимаю тебя и желаю тебе того, что ты сам себе желаешь.
— Я знаю, Марья Маревна, что ты не для себя берешь, а деток побаловать хочешь, — сказал он, — так я после обеда велю полную коробьюшечку ягод набрать, да и
отправлю к тебе домой. А те, что взяла, ты опять на блюдо положи.
— Почти наверное, — ответил я. — Но почти наверное он выкажет смущение тем, что
отправит к вам своего поверенного, какую-нибудь лису, мечтавшую о взятке, а поэтому не лучше ли сделать первый такой шаг — самой?
Неточные совпадения
Во время градоначальствования Фердыщенки Козырю посчастливилось еще больше благодаря влиянию ямщичихи Аленки, которая приходилась ему внучатной сестрой. В начале 1766 года он угадал голод и стал заблаговременно скупать хлеб. По его наущению Фердыщенко поставил у всех застав полицейских, которые останавливали возы с хлебом и гнали их прямо на двор
к скупщику. Там Козырь объявлял, что платит за хлеб"по такции", и ежели между продавцами возникали сомнения, то недоумевающих
отправлял в часть.
— Ани? (так звала она дочь свою Анну) Здорова. Очень поправилась. Ты хочешь видеть ее? Пойдем, я тебе покажу ее. Ужасно много было хлопот, — начала она рассказывать, — с нянями. У нас Итальянка была кормилицей. Хорошая, но так глупа! Мы ее хотели
отправить, но девочка так привыкла
к ней, что всё еще держим.
Ноздрев был очень рассержен за то, что потревожили его уединение; прежде всего он
отправил квартального
к черту, но, когда прочитал в записке городничего, что может случиться пожива, потому что на вечер ожидают какого-то новичка, смягчился в ту же минуту, запер комнату наскоро ключом, оделся как попало и отправился
к ним.
Но мало-помалу между ними и Соней завязались некоторые более близкие отношения: она писала им письма
к их родным и
отправляла их на почту.
Дико́й. А за эти вот слова тебя
к городничему
отправить, так он тебе задаст! Эй, почтенные! прислушайте-ко, что он говорит!