Неточные совпадения
Он отвечал,
что чуть ли не
более десяти человек этого желают (и Пушкин тогда колебался, но родные его были против, опасаясь за его здоровье).
А Пущин не писал бы в сентябре 1841 г.,
что стихотворения, опубликованные в мае, нигде не напечатаны: майский номер «Современника» мог быть уже в сентябре в Сибири, а тем
более в ноябре.]
Так как автограф Одоевского неизвестен (многие его произведения печатаются с чужих списков), эти отличия представляют интерес: Пущин мог записать стихотворение с
более авторитетного списка,
чем тот, который воспроизводится в Сочинениях.
Я не говорю вам в подробности обо всех ваших милых посылках, ибо нет возможности, но
что меня
более всего восхитило — это то,
что там было распятие и торжество евангелия, о коих я именно хотел просить.
Вот два года, любезнейший и почтенный друг Егор Антонович,
что я в последний раз видел вас, и — увы! — может быть, в последний раз имею случай сказать вам несколько строк из здешнего тюремного замка, где мы уже
более двадцати дней существуем.
Подвиг жен воспел Н. А. Некрасов в своей знаменитой поэме «Декабристки» («Русские женщины»)] Признаюсь,
что я не беру на себя говорить об этом, а еще
более судить; будет,
что богу угодно.
Во всем,
что вы говорите, я вижу с утешением заботливость вашу о будущности; тем
более мне бы хотелось, чтоб вы хорошенько взвесили причины, которые заставляют меня как будто вам противоречить, и чтоб вы согласились со мною,
что человек, избравший путь довольно трудный, должен рассуждать не одним сердцем, чтоб без упрека идти по нем до конца.
Эта мысль, может быть, вам не понравится; но вы со мной согласитесь,
что, живши там, можно иногда быть и в Каменке, а в том краю несравненно
более средств к воспитанию детей.
Верите ли,
что расставания с друзьями,
более или менее близкими, до сих пор наполняют мое сердце и как-то делают не способным настоящим образом заняться.
Тебе понятно мое чувство, ты не должен удивиться, прочитавши мое приглашение: я прошу
более для себя, нежели для тебя, и потому уверен,
что ты дружески отзовешься на мой голос.
Грустно,
что она нас покинула; ее кончина, как вы можете себе представить, сильно поразила нас — до сих пор не могу привыкнуть к этой мысли: воспоминание об ней на каждом шагу; оно еще
более набрасывает мрачную тень на все предметы, которые здесь и без того не слишком веселы.
Рад услышать,
что желание Ивановского исполнилось, а еще
более рад,
что Данзас верен старой дружбе. Эти опыты не всегда удаются.
Скажите П. С,
что я не намерен
более путешествовать в известном вам фаэтоне — найду что-нибудь поспокойнее для моей преждевременной старости.
Пиши ко мне, когда будешь иметь досуг: общая наша потеря не должна нас разлучить, напротив, еще
более сблизить. Эти чувства утешат нас, и если Марья нас видит, то они и ее порадуют. Вместе с твоим письмом я получил письмо от Annette, она горюет и передает мне те известия,
что от вас получила в Твери.
Сегодня портретный день. Отправляюсь к Сашеньке, Не могу сказать, чтобы портрет был на меня похож. Разве еще что-нибудь изменится, а до сих пор
более напоминает Луку Шишкина, которого Евгений и Иван Дмитриевич знали в Петровском. Сашенька трудится, я сижу очень смирно, но пользы мало. Мне даже совестно,
что она начала эту работу масляными красками.
В большом письме Вольфа к Пущину за 1842 г. читаем: «Добрый друг, добрый Иван Иванович, которого я никогда не перестану любить и
что еще
более и постояннее — уважать.
Проси Дмитрия Ивановича, чтоб он подписался на «Морской сборник» и «Illustration» и велел выслать их Николаю Яковлевечу [Балакшину]. Я не хочу
более получать «Journal de S.-Petersbourg», [«Иллюстрация» — франц. издание; «Петербургская газета».] которым пользовался нынешний год. Все то же,
что в «Московских ведомостях», — и иногда даже позже. Стоит то же,
что «Illustration», а там я надеюсь найти и портреты и местности, любопытные в нашем далеке. Деньги за эти издания он вычтет из генварской присылки.
Здесь, в этой глуши, встречаешь гораздо
более энергии,
более чувства неподдельного, менее испорченности,
чем под Москвой, здесь как хорошее, так и дурное в естественном виде своем — потому-то хотя дурное
более поражает, но зато и хорошее является прекрасным.
Что скажешь о книге Корфа? На меня она сделала очень мрачное впечатление и еще
более отдалила от издателя.
Скажу вам,
что я совершенно не знала об этом долге; покойная моя матушка никогда не поминала об нем, и когда до меня дошли слухи,
что вы отыскивали меня с тем, чтобы передать мне долг отца моего, я не верила, полагая,
что это была какая-нибудь ошибка; не
более как с месяц назад, перечитывая письма отца моего, в одном из оных мы нашли,
что упоминалось об этом долге, но мы удивились, как он не мог изгладиться из памяти вашей.
Неточные совпадения
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно.
Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем
более он выиграет. Одет по моде.
Он с холодною кровью усматривает все степени опасности, принимает нужные меры, славу свою предпочитает жизни; но
что всего
более — он для пользы и славы отечества не устрашается забыть свою собственную славу.
И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и
чем более длилось это таинственное шипение, тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза.
И начал он обдумывать свое намерение, но
чем больше думал, тем
более запутывался в своих мыслях.
Разговор этот происходил утром в праздничный день, а в полдень вывели Ионку на базар и, дабы сделать вид его
более омерзительным, надели на него сарафан (так как в числе последователей Козырева учения было много женщин), а на груди привесили дощечку с надписью: бабник и прелюбодей. В довершение всего квартальные приглашали торговых людей плевать на преступника,
что и исполнялось. К вечеру Ионки не стало.