ПРАВИ́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. Высший исполнительный и распорядительный орган государственной власти, осуществляющий непосредственное управление государством. Революционное правительство. Буржуазное правительство. Члены правительства. (Малый академический словарь, МАС)
Ла́рго (исп. largo, «длинный»): (Википедия)
Кабалье́ро (исп. caballero, от caballo — лошадь) — буквально: всадник, рыцарь; в Испании X—XVI веков дворянин, богатый или родовитый человек, нёсший военную службу в кавалерии и обладавший рядом привилегий, свойственных дворянству. Позднее — вежливое обращение к мужчине в испаноязычных странах. (Википедия)
ПРАВИ́ТЕЛЬСТВО, -а, ср. Высший исполнительный и распорядительный орган государственной власти, осуществляющий непосредственное управление государством. Революционное правительство. Буржуазное правительство. Члены правительства.
Все значения слова «правительство»Ла́рго (исп. largo, «длинный»):
Все значения слова «ларго»Кабалье́ро (исп. caballero, от caballo — лошадь) — буквально: всадник, рыцарь; в Испании X—XVI веков дворянин, богатый или родовитый человек, нёсший военную службу в кавалерии и обладавший рядом привилегий, свойственных дворянству. Позднее — вежливое обращение к мужчине в испаноязычных странах.
Все значения слова «кабальеро»Лозунгом главы советского правительства стало достижение в стране изобилия.
Члены парламента вправе формировать другие высшие органы государства, избирать на должность президента, избирать членов нового правительства.
Это часто делают члены правительства и руководители компаний, но сейчас эта тенденция распространяется повсеместно.
С дистанции ларго производится вход на дистанцию медио с ударом палкой.
– Это когда первую скрипку стошнило при исполнении ларго?
Широкое ларго сменялось привольным адажио, которое переходило в размеренное модерато и, наконец, атаковало огненным аллегро.
– Мы путешествуем, благородный кабальеро, – отвечал тот невнятным голосом, низко кланяясь.
Что же касается желания юного кабальеро вступить в наш орден – в добрый час.
– Сеньор кабальеро, вы найдёте, без сомнения, очень странным, что я, будучи в ваших глазах не кем иным, как служанкой, осмеливаюсь вмешиваться в дела, касающиеся особ, которые по своему происхождению гораздо выше меня.