Цитаты со словом «её»

Область
поиска
Область
поиска
Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.
Она висела на стене безо всякого употребления и давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги.
Я решился сделать из нее змей и, пользуясь сном Бопре, принялся за работу.
Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи.
Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку и слезы потекли по ее лицу. Напротив того, трудно описать мое восхищение. Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни. Я воображал себя офицером гвардии, что, по мнению моему, было верхом благополучия человеческого.
Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою. Батюшка прочел его со вниманием, положил перед собою на стол и начал свое письмо.
На другой день поутру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка; уложили в нее чемодан, погребец [Погребец (устар.) — дорожный сундучок для посуды и съестных припасов.] с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства.
Чем долее она продолжалась, тем прогулки на четверинках становились чаще, пока, наконец, маркер [Маркер (фр.) — лицо, прислуживающее при бильярде.] остался под биллиардом.
В это время мальчик вошел и подал мне записку от И. И. Зурина. Я развернул ее и прочел следующие строки...
«Тише, — говорит она мне, — отец болен при смерти и желает с тобою проститься».
Пораженный страхом, я иду за нею в спальню.
Я в недоумении оборотился к матушке, говоря ей: «Что это значит?
Я вышел из кибитки. Буран еще продолжался, хотя с меньшею силою. Было так темно, что хоть глаз выколи. Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввел меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала ее. На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка.
Река еще не замерзала, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом.
«Да вот она», — отвечал ямщик, указывая на деревушку, и с этим словом мы в нее въехали.
Она разматывала нитки, которые держал, распялив на руках, кривой старичок в офицерском мундире.
«Что вам угодно, батюшка?» — спросила она, продолжая свое занятие.
«Ивана Кузмича дома нет, — сказала она, — он пошел в гости к отцу Герасиму; да все равно, батюшка, я его хозяйка.
Она кликнула девку и велела ей позвать урядника.
А ты, мой батюшка, — продолжала она, обращаясь ко мне, — не печалься, что тебя упекли в наше захолустье.
Она состояла из одной горницы довольно опрятной, разделенной надвое перегородкой.
Савельич стал в ней распоряжаться; я стал глядеть в узенькое окошко.
Старуха, стоя на крыльце с корытом, кликала свиней, которые отвечали ей дружелюбным хрюканьем.
Да где же Маша?» — Тут вошла девушка лет осьмнадцати, круглолицая, румяная, с светло-русыми волосами, гладко зачесанными за уши, которые у нее так и горели.
С первого взгляда она не очень мне понравилась.
Я смотрел на нее с предубеждением: Швабрин описал мне Машу, капитанскую дочь, совершенною дурочкою.
— Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не ведаешь.
Услыша, что у батюшки триста душ крестьян, «легко ли! — сказала она, — ведь есть же на свете богатые люди!
Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости бог!), с чем в баню сходить.
— Я взглянул на Марью Ивановну; она вся покраснела, и даже слезы капнули на ее тарелку.
Мне стало жаль ее, и я спешил переменить разговор.
— «И вам не страшно, — продолжал я, обращаясь к капитанше, — оставаться в крепости, подверженной таким опасностям?» — «Привычка, мой батюшка, — отвечала она.
— Смела ли Маша? — отвечала ее мать. — Нет, Маша трусиха. До сих пор не может слышать выстрела из ружья: так и затрепещется. А как тому два года Иван Кузмич выдумал в мои именины палить из нашей пушки, так она, моя голубушка, чуть со страха на тот свет не отправилась. С тех пор уж и не палим из проклятой пушки.
Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку.
Итак, переписав мою песенку, я понес ее к Швабрину, который один во всей крепости мог оценить произведения стихотворца.
— С охотою. Это значит, что ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серег.
Кровь моя закипела. «А почему ты об ней такого мнения?» — спросил я, с трудом удерживая свое негодование.
— А потому, — отвечал он с адской усмешкою, — что знаю по опыту ее нрав и обычай.
Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что-то трогательное.
— Да вот как: Петр Андреич сочинил недавно песню и сегодня запел ее при мне, а я затянул мою любимую...
Присутствие Швабрина было мне несносно. Я скоро простился с комендантом и с его семейством; пришед домой, осмотрел свою шпагу, попробовал ее конец и лег спать, приказав Савельичу разбудить меня в седьмом часу.
«При всем моем уважении к вам, — сказал он ей хладнокровно, — не могу не заметить, что напрасно вы изволите беспокоиться, подвергая нас вашему суду.
Она всем и распорядилась без ведома коменданта.
«Я так и обмерла, — сказала она, — когда сказали нам, что вы намерены биться на шпагах.
— Мне кажется, — сказала она, — я думаю, что нравлюсь.
Слова Марьи Ивановны открыли мне глаза и объяснили мне многое. Я понял упорное злоречие, которым Швабрин ее преследовал. Вероятно, замечал он нашу взаимную склонность и старался отвлечь нас друг от друга. Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету. Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.
«Что? как вы себя чувствуете?» — сказала она.
«Не говори с ним много, Савельич, — сказала она.
Она вышла и тихонько притворила дверь.
Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос ее меня приветствовал.
 

Цитаты из русской классики со словом «её»

Смотреть все цитаты из русской классики со словом «её»

Предложения со словом «её»

Значение слова «её»

Афоризмы русских писателей со словом «её»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «её»

ЕЁ. 1. Род. и вин. п. от личного местоимения она.

Все значения слова «её»

Предложения со словом «её»

  • – Зачем так говорить, господин. Я всегда даю вам хороший товар, – сказала она уже менее уверенно, смущённая моим долгим молчанием.

  • Я, конечно, не могла видеть её лица по телефону, но догадывалась, что оно сияет, как медный таз.

  • Но как настоящей охотнице пойманный трофей становится ей уже неинтересным.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «она»

Ассоциации к слову «она»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я