Неточные совпадения
Да, может быть, боязни тайной,
Чтоб
муж иль свет не угадал
Проказы, слабости случайной…
Всего, что мой Онегин знал…
Надежды нет! Он уезжает,
Свое безумство проклинает —
И, в нем глубоко погружен,
От света вновь отрекся он.
И в
молчаливом кабинете
Ему припомнилась пора,
Когда жестокая хандра
За ним гналася в шумном свете,
Поймала, за ворот взяла
И в темный угол заперла.
Неточные совпадения
Харитину начало охватывать
молчаливое бешенство и к этому жалкому арестанту, который смел называть себя ее
мужем, и к этому бессовестному любопытству чужой толпы, и к судьям, и к присяжным.
Здоровый, краснощекий, уже с заросшей бородой,
молчаливый, он производил странное впечатление на своих товарищей; они не подозревали того, что в этом суровом
муже, аккуратно приезжавшем на лекции в широких деревенских санях парой, таился чуть не ребенок.
Ее
муж — Исай Саввич — тоже маленький, седенький, тихонький,
молчаливый старичок.
Таким образом, Цыбуля имеет за себя: во-первых, очень веские обязательства, во-вторых, привычку и, в-третьих,
молчаливое потворство
мужа… И ты думаешь, что она разорвет с ним!
Князь Василий Львович привез с собою вдовую сестру Людмилу Львовну, по
мужу Дурасову, полную, добродушную и необыкновенно
молчаливую женщину; светского молодого богатого шалопая и кутилу Васючкб, которого весь город знал под этим фамильярным именем, очень приятного в обществе уменьем петь и декламировать, а также устраивать живые картины, спектакли и благотворительные базары; знаменитую пианистку Женни Рейтер, подругу княгини Веры по Смольному институту, а также своего шурина Николая Николаевича.