Неточные совпадения
Несмотря на свои пятьдесят лет, князь мог еще быть назван, по всей справедливости, мужчиною замечательной красоты: благообразный с лица и несколько уж плешивый, что, впрочем, к нему очень шло, среднего роста, умеренно полный, с маленькими, красивыми руками, одетый всегда молодо, щеголевато и со
вкусом, он
имел те приятные манеры, которые напоминали несколько манеры ветреных, но милых маркизов.
Надобно решительно
иметь детское простодушие одного моего знакомого прапорщика, который даже в пище
вкусу не знает; надобно именно владеть его головой, чтоб поверить баронессе, когда она мило уверяет вас, что дает этот бал для удовольствия общества, а не для того, чтоб позатянуть поступившее на нее маленькое взыскание, тысяч в тридцать серебром, о чем она и будет тут же, под волшебные звуки оркестра Лядова, говорить с особами, от которых зависит дело.
Мясо болотных куликов совершенно сходно вкусом с мясом всех куличьих пород: оно сухо и черство, когда они тощи и худы, и очень мягко, сочно и вкусно, когда они жирны; молодые же болотные кулики, хотя несколько разжиревшие,
имеют вкус превосходный.
«Нет, черт возьми! — сказал (как сейчас это помню) Петр Бурков, лихой малый и закадычный мой друг, — в таком положении нам, воля ваша, оставаться нельзя; мы, господа, люди образованные,
имеем вкус развитой; мы, черт возьми, любим вино и женщин!» В это время — может быть слыхали вы? — имел в Петербурге резиденцию некоторый Размахнин, негоциант тупоумнейший, но миллионер.
— Благодарю вас, господин. Маловато, но я не притеснителен… Итак, я сластолюбив и потому
имею вкус к лакомствам вообще и к девочкам в особенности. Есть у них, знаете…
Неточные совпадения
Он
имел настолько
вкуса к живописи, что не мог докончить своей картины.
Это какая птица, значит, будет? — прибавил Рябинин, презрительно глядя на вальдшнепов, —
вкус, значит,
имеет.
Третий круг наконец, где она
имела связи, был собственно свет, — свет балов, обедов, блестящих туалетов, свет, державшийся одною рукой за двор, чтобы не спуститься до полусвета, который члены этого круга думали, что презирали, но с которым
вкусы у него были не только сходные, но одни и те же.
Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских,
имели так же весьма обдуманно и со
вкусом зачесанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге.
Бедная старушка очень любила эту книгу, но книга тоже
имела несчастие придтись по
вкусу племенному теленку, который жил в одной избе со скотницею.