Неточные совпадения
Домне Осиповне Тюменев поклонился довольно сухо;
в действительности он нашел ее гораздо хуже, чем она была на портрете;
в своем зеленом платье она просто показалась ему какой-то птицей расписной. Домна Осиповна,
в свою очередь, тоже едва пошевелила головой. Сановник петербургский очень ей не понравился своим важничаньем. Бегушев ушел за Тюменевым, едва поклонившись остальному обществу. Янсутский проводил их до самых сеней
отеля и,
возвратившись, расстегнул свой мундир и проговорил довольным голосом...
Однакож, когда я,
возвращаясь в отель после разговора с мистером Астлеем, встретил Полину с детьми, то на ее лице отражалось самое безмятежное спокойствие, как будто все семейные бури миновали только одну ее.
Доживая последние дни в Париже, он с утра ходил и ездил по городу, по окрестностям, к ночи
возвращался в отель, отдыхал, а после десяти часов являлась Бланш и между делом, во время пауз, спрашивала его: кто он, женат или холост, что такое Россия, спросила — почему там революция, чего хотят революционеры.
Неточные совпадения
Эйсмонды только что
возвратились из-за границы после двухлетнего почти пребывания там и оставались пока
в отеле Демута.
Ну, что же мне было спрашивать дальше? Впрочем, я все еще шел подле него, но он вдруг повернул
в стоявший на дороге
отель «Des quatre saisons», [«Четыре времени года» (фр.).] кивнул мне головой и скрылся.
Возвращаясь домой, я мало-помалу догадался, что если бы я и два часа с ним проговорил, то решительно бы ничего не узнал, потому… что мне не о чем было его спрашивать. Да, конечно, так! Я никаким образом не мог бы теперь формулировать моего вопроса.
Даже тогда, когда бабушка, совсем все проигравшая,
возвращалась вечером
в восемь часов
в отель, то и тут три или четыре полячка все еще не решались ее оставить и бежали около кресел по сторонам, крича изо всех сил и уверяя скороговоркою, что бабушка их
в чем-то надула и должна им что-то отдать.
«Ага, так у них переписка!» Я, разумеется, побежал тотчас же отыскивать мистера Астлея, сперва
в его
отеле, где его не застал, потом
в воксале, где обегал все залы, и, наконец,
в досаде, чуть не
в отчаянии,
возвращаясь домой, встретил его случайно,
в кавалькаде каких-то англичан и англичанок, верхом. Я поманил его, остановил и передал ему письмо. Мы не успели переглянуться. Но я подозреваю, что мистер Астлей нарочно поскорее пустил лошадь.
О нем я узнал
в нашем
отеле, на лестнице,
возвращаясь откуда-то. Мой сосед, француз-адвокат, очень умный и начитанный малый, который с нами и обедал за табльдотом, — остановил меня и сообщил: