Неточные совпадения
Сам Иван Дорофеев, мужик лет около сорока, курчавый и с
умными глазами, в красной рубахе и в сильно смазанных дегтем сапогах, спал на лавке и первый услыхал своим привычным ухом, что кто-то подъехал к его
дому и постучал в окно, должно быть, кнутовищем.
Людмила, прощаясь с сестрами, была очень неразговорчива; адмиральша же отличалась совершенно несвойственною ей
умною распорядительностью: еще ранним утром она отдала Сусанне пятьдесят рублей и поручила ей держать хозяйство по
дому, сказав при этом, что когда у той выйдут эти деньги, то она вышлет ей еще.
— Место для этого — ваша церковь и мой
дом! — объяснил, начав уже покрикивать, Егор Егорыч. — Весь обряд должен будет произойти следующим образом, — продолжал он, заранее, как видно, все уже обдумавший, — поручителем Сусанны Николаевны будет Сверстов!.. Вас я прошу, как человека
умного и масона ученого, быть ее ритором!.. Я же, как не лишенный до сих пор звания великого мастера, исполню обязанности того!..
— Да этого черномазый-то и сам не скрывает! — подхватила Аграфена Васильевна. — У нас в
доме хвастался: «Дураки, говорит, в воде тонут, а
умные из нее сухоньки выходят!»
Неточные совпадения
Грустно вспоминался маленький городок, прикрепленный к земле десятком церквей, теплый, ласковый
дом Денисова,
умный красавец Фроленков.
По судебным ее делам он видел, что муж ее был
умным и жестоким стяжателем; скупал и перепродавал земли, леса,
дома, помещал деньги под закладные усадеб, многие операции его имели характер явно ростовщический.
«
Дома у меня — нет, — шагая по комнате, мысленно возразил Самгин. — Его нет не только в смысле реальном: жена, дети, определенный круг знакомств, приятный друг,
умный человек, приблизительно равный мне, — нет у меня
дома и в смысле идеальном, в смысле внутреннего уюта… Уот Уитмэн сказал, что человеку надоела скромная жизнь, что он жаждет грозных опасностей, неизведанного, необыкновенного… Кокетство анархиста…
Но когда,
дома, он вымылся, переоделся и с папиросой в зубах сел к чайному столу, — на него как будто облако спустилось, охватив тяжелой, тревожной грустью и даже не позволяя одевать мысли в слова. Пред ним стояли двое: он сам и нагая, великолепная женщина.
Умная женщина, это — бесспорно.
Умная и властная.
— Жил в этом
доме старичишка
умный, распутный и великий скаред. Безобразно скуп, а трижды в год переводил по тысяче рублей во Францию, в бретонский городок — вдове и дочери какого-то нотариуса. Иногда поручал переводы мне. Я спросила: «Роман?» — «Нет, говорит, только симпатия». Возможно, что не врал.