Неточные совпадения
Любя подражать в
одежде новейшим модам, Петр Григорьич, приехав в Петербург, после долгого небывания в нем, счел первою
для себя обязанностью заказать наимоднейший костюм у лучшего портного, который и одел его буква в букву по рецепту «Сына отечества» [«Сын Отечества» — журнал, издававшийся с 1812 года Н.И.Гречем (1787—1867).], издававшегося тогда Булгариным и Гречем, и в костюме этом Крапчик — не хочу того скрывать — вышел ужасен: его корявое и черномазое лицо от белого верхнего сюртука стало казаться еще чернее и корявее; надетые на огромные и волосатые руки Крапчика палевого цвета перчатки не покрывали всей кисти, а держимая им хлыстик-тросточка казалась просто чем-то глупым.
— Без всяких масонских
одежд!.. Это нужно
для начинающих, а Сусанна Николаевна, слава богу, достаточный путь прошла: ей нужен внутренний смысл, а не символы!.. Вы испытайте ее как можно строже, и если она достойна будет принятия, удостоверьте это, а если нет, отвергните!
Неточные совпадения
Слова эти и связанные с ними понятия были очень хороши
для умственных целей; но
для жизни они ничего не давали, и Левин вдруг почувствовал себя в положении человека, который променял бы теплую шубу на кисейную
одежду и который в первый раз на морозе несомненно, не рассуждениями, а всем существом своим убедился бы, что он всё равно что голый и что он неминуемо должен мучительно погибнуть.
Ничего, казалось, не было особенного ни в ее
одежде, ни в ее позе; но
для Левина так же легко было узнать ее в этой толпе, как розан в крапиве.
В первую минуту ей показалось неприлично, что Анна ездит верхом. С представлением о верховой езде
для дамы в понятии Дарьи Александровны соединялось представление молодого легкого кокетства, которое, по ее мнению, не шло к положению Анны; но когда она рассмотрела ее вблизи, она тотчас же примирилась с ее верховою ездой. Несмотря на элегантность, всё было так просто, спокойно и достойно и в позе, и в
одежде, и в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней.
Друзья мои, вам жаль поэта: // Во цвете радостных надежд, // Их не свершив еще
для света, // Чуть из младенческих
одежд, // Увял! Где жаркое волненье, // Где благородное стремленье // И чувств и мыслей молодых, // Высоких, нежных, удалых? // Где бурные любви желанья, // И жажда знаний и труда, // И страх порока и стыда, // И вы, заветные мечтанья, // Вы, призрак жизни неземной, // Вы, сны поэзии святой!
Пускай меня отъявят старовером, // Но хуже
для меня наш Север во сто крат // С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад — // И нравы, и язык, и старину святую, // И величавую
одежду на другую // По шутовскому образцу: