Неточные совпадения
Гурмыжская. Ну, какая
еще ты старуха!
Нет, ты говори!
Буланов. На все, что прикажут; вот
еще имением управлять, мужиками-с. Если б были крепостные, вам бы лучше меня управляющего не найти; нужды
нет, что я молод.
Счастливцев.
Нет уж, извините! Это
еще неизвестно.
Несчастливцев. Ну, вот
еще! Родных у меня
нет, ты мне очень понравился. А
еще какое несчастие у тебя?
Аксюша. Сама не знаю. Вот как ты говорил вчера, так это у меня в уме-то и осталось. И дома-то я сижу, так все мне представляется, будто я на дно иду, и все вокруг меня зелено. И не то чтоб во мне отчаянность была, чтоб мне душу свою загубить хотелось — этого
нет. Что ж, жить
еще можно. Можно скрыться на время, обмануть как-нибудь; ведь не убьют же меня, как приду; все-таки кормить станут и одевать, хоть плохо, станут.
Петр.
Нет, уж ты лучше подожди; хоть немного, да поживем в свою волю. Да что загодя и думать-то!
Еще вот что твой братец скажет?
Аксюша. Откажет. Меня держат из милости, кормят из милости; смею ли я
еще просить приданого! Корку хлеба дадут мне, а денег
нет.
Несчастливцев.
Нет,
нет, дитя мое! Как ни велико твое горе, а умереть тебе я не дам. Тебе надо жить, ты
еще так молода! Тебя заело горе, надоела тебе молодая жизнь? Забудь это горе, брось эту жизнь! Начнем новую, сестра, для славы, для искусства.
Несчастливцев. Есть мне о чем говорить или
нет, тут твоего ума не хватит, ты
еще не дорос.
Гурмыжская. Ах,
нет,
нет. Что
еще за новости! Оставь, пожалуйста! Это не твое дело. Я и так издержала очень много, потом впереди большие расходы.
—
Нет еще; я говорил раза два с княжной, не более, но знаешь, как-то напрашиваться в дом неловко, хотя здесь это и водится… Другое дело, если бы я носил эполеты…
Бог их знает какого
нет еще! и жесткий, и мягкий, и даже совсем томный, или, как иные говорят, в неге, или без неги, но пуще, нежели в неге — так вот зацепит за сердце, да и поведет по всей душе, как будто смычком.
Неточные совпадения
Хлестаков (пишет).
Нет, мне
еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Аммос Федорович (в сторону).Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат,
нет, до этого
еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор
еще не генералы.
Купцы. Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается;
нет, ему
еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь.
Хлестаков. Да что? мне
нет никакого дела до них. (В размышлении.)Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот
еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь
нет. Я потому и сижу здесь, что у меня
нет ни копейки.
Хлестаков.
Нет, я не хочу! Вот
еще! мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!