Неточные совпадения
Анфиса. Ах, Раиса! Вот что значит благородный
человек! Увозит девушку, все устроил
отличным манером и потом даже с музыкой! Кто, кроме благородного
человека, это сделает? Никто решительно.
Бальзаминов.
Отличная, маменька, погода. Я говорю: «Поди, душенька, одеваться, и я сейчас оденусь». — «
Человек!» Приходит
человек. «Одеваться, говорю, давай, и приготовь голубой плащ на бархатной подкладке!» Вот не нравится мне, маменька, у него улыбка-то какая противная. Как точно он смеется надо мной.
— Час тому назад я был в собрании людей, которые тоже шевелятся, обнаруживают эдакое, знаешь, тараканье беспокойство пред пожаром. Там была носатая дамища с фигурой извозчика и при этом — тайная советница, генеральша, да! Была дочь богатого винодела, кажется, что ли. И много других, все
отличные люди, то есть действующие от лица масс. Им — денег надобно, на журнал. Марксистский.
— Прекрасный человек! Бывало, напутаешь в бумаге, не доглядишь, не то мнение или законы подведешь в записке, ничего: велит только другому переделать.
Отличный человек! — заключил Обломов.
С самыми лучшими чувствами симпатии и добрых воспоминаний обращаюсь я постоянно к этой эпохе плавания по морям, к кругу этих
отличных людей и встречаюсь с ними всегда, как будто не расставался никогда.
Неточные совпадения
— Я одно скажу, Алексей Александрович. Я знаю тебя эа
отличного, справедливого
человека, знаю Анну — извини меня, я не могу переменить о ней мнения — за прекрасную,
отличную женщину, и потому, извини меня, я не могу верить этому. Тут есть недоразумение, — сказал он.
Всё было, вместе с
отличным обедом и винами не от русских виноторговцев, а прямо заграничной разливки, очень благородно, просто и весело. Кружок
людей в двадцать
человек был подобран Свияжским из единомышленных, либеральных, новых деятелей и вместе остроумных и порядочных. Пили тосты, тоже полушутливые, и за нового губернского предводителя, и за губернатора, и за директора банка, и за «любезного нашего хозяина».
Он нравился Левину своим хорошим воспитанием,
отличным выговором на французском и английском языках и тем, что он был
человек его мира.
— «Так, так, на это я согласен, это правда, никто не продаст хороших
людей, и мужики Чичикова пьяницы, но нужно принять во внимание, что вот тут-то и есть мораль, тут-то и заключена мораль: они теперь негодяи, а, переселившись на новую землю, вдруг могут сделаться
отличными подданными.
В ее глазах он и доктор был
отличный, и
человек простой.