Клонится к западу солнце, луч за лучом погашая. Алое тонкое облако под ним разостлалось. Шире и шире оно расстилается, тонет в нем солнце, и сумрак на небо восходит, черным
покровом лес и поля одевая… Ночь, последняя ночь хмелевая!
Неточные совпадения
Артелями в
лесах больше работают: человек по десяти, по двенадцати и больше. На сплав рубить рядят лесников высковские промышленники, разделяют им на
Покров задатки, а расчет дают перед Пасхой либо по сплаве плотов. Тут не без обману бывает: во всяком деле толстосум сумеет прижать бедного мужика, но промеж себя в артели у лесников всякое дело ведется начистоту… Зато уж чужой человек к артели в лапы не попадайся: не помилует, оберет как липочку и в грех того не поставит.
А под самым закроем небосклона синеет и будто трепещет в сухом тумане полоса
лесов, в глуши которых Марья Гавриловна отдохнула от великой душевной скорби и заживила сердечные раны под тихим, безмятежным
покровом Манефы.
— Что ж рассказать-то? Старость, дряхлость пришла, стало не под силу в пустыне жить. К нам в обитель пришел, пятнадцать зим у нас пребывал. На летнее время, с Пасхи до
Покрова, иной год и до Казанской, в
леса удалялся, а где там подвизался, никто не ведал. Безмолвие на себя возложил, в последние десять лет никто от него слова не слыхивал. И на правиле стоя в молчании, когда молился, губами даже не шевелил.
Неточные совпадения
В топографическом и геологическом отношении вся местность между двумя упомянутыми реками представляет собой обширный лавовый
покров. Теперь это невысокие холмы, изрезанные большими оврагами. Когда-то тут был хороший
лес. Ныне от него остались только пни и редкие сухостои. По оврагам, о которых я упомянул, в море текут ручьи Цалла, Анкуга, Лолобинга, Тахалун, Калама и Кумолун.
И опять зазвенел колокольчик, опять потянулись направо и налево
леса; только тишина сделалась как-то глубже, торжественнее, потому что и звери, и птицы, и растения — все это заснуло чутким сном под прозрачным
покровом весенней ночи.
Сладчайший ширазский шейх Саади, [Саади (ок. 1184 — ок. 1292) — поэт, классик таджикской и иранской литературы.] нет — персидский Гейне, Гафиз, сказал: «назначен птице
лес, пустыня льву, духан Гафизу», а нам с тобой «Федосьины
покровы».
Радостно встревоженный этой беседою, вспоминая сказанное нами друг другу, я открыл окно и долго смотрел, как за тёмной гривою
леса ласково разгорается заря, Тлеют чёрные
покровы душной ночи, наливается утренний воздух свежим запахом смол. Травы и цветы, разбуженные росою и омытые ею, сладко дышат встречу заре, а звёзды, сверкая, уходят с востока на запад. Яростно споря друг с другом, поют кочета, звонкие голоса вьются в воздухе свежо и задорно, точно ребячий гомон.
На правом берегу молодой березовый
лес с его частым строем тонких, прямых, белых стволов был окутан, точно тонкой кисеей, легким
покровом тумана.