Неточные совпадения
— Ах, аспид! ах, погубитель! — застонал старик. — Видел, Михей Зотыч? Гибель моя, а не сын… Мы с Булыгиным на ножах, а он, слышь,
к Булыгиным. Уж я его, головореза, три раза проклинал и на смирение
посылал в степь, и своими руками терзал — ничего не берет. У других
отцов сыновья — замена, а мне нож вострый. Сколько я денег за него переплатил!
Все соглашались с ним, но никто не хотел ничего делать.
Слава богу,
отцы и деды жили, чего же им иначить? Конечно, подъезд
к реке надо бы вымостить, это уж верно, — ну, да как-нибудь…
— Что же, нам не жаль… — уклончиво отвечал
отец Макар, отнесшийся
к гостю довольно подозрительно. — Чем бог
послал, тем и рады. У бога всего много.
— Ничего я не знаю, а только сердце горит. Вот
к отцу пойду, а сам волк волком. Уж до него тоже пали разные слухи, начнет выговаривать. Эх, пропадай все проподом!
— Иди-ка ты,
отец,
к себе лучше, — проговорила старушка с решительным видом, какого Галактион не ожидал. — Я уж сама.
— А если я не хочу? Не хочу, и все тут… И домой не хочу и
к отцу не
пойду… никуда!
— Так вот я с удовольствием помог бы ей… на первое время, конечно.
К отцу она тоже не
пойдет.
— О тебе же заботился. В самом деле, Харитина, будем дело говорить.
К отцу ты не
пойдешь, муж ничего не оставил, надо же чем-нибудь жить? А тут еще подвернутся добрые люди вроде Ечкина. Ведь оно всегда так начинается: сегодня смешно, завтра еще смешнее, а послезавтра и поправить нельзя.
Она
пошла к отцу Василию, прося решить ее сомнения. Она слыхала, что добрые «батюшки» даже разрешают от обета совсем по немощи, или заменяют его другим. «Каким?» — спрашивала она себя на случай, если отец Василий допустит замен.
Она должна была согласиться, и он уехал. Долго глядела она вслед пролетке, которая увозила его, и всякий раз, как он оборачивался, махала ему платком. Наконец облако пыли скрыло и экипаж и седока. Тогда она
пошла к отцу, встала на колени у его ног и заплакала.
Неточные совпадения
И там же надписью печальной //
Отца и матери, в слезах, // Почтил он прах патриархальный… // Увы! на жизненных браздах // Мгновенной жатвой поколенья, // По тайной воле провиденья, // Восходят, зреют и падут; // Другие им вослед
идут… // Так наше ветреное племя // Растет, волнуется, кипит // И
к гробу прадедов теснит. // Придет, придет и наше время, // И наши внуки в добрый час // Из мира вытеснят и нас!
Тогда крики умолкли, и Лонгрен
пошел домой. Ассоль, проснувшись, увидела, что
отец сидит пред угасающей лампой в глубокой задумчивости. Услышав голос девочки, звавшей его, он подошел
к ней, крепко поцеловал и прикрыл сбившимся одеялом.
—
Отца. Я по улице
шла, там подле, на углу, в десятом часу, а он будто впереди
идет. И точно как будто он. Я хотела уж зайти
к Катерине Ивановне…
—
Пойдем,
пойдем! — говорит
отец, — пьяные, шалят, дураки:
пойдем, не смотри! — и хочет увести его, но он вырывается из его рук и, не помня себя, бежит
к лошадке. Но уж бедной лошадке плохо. Она задыхается, останавливается, опять дергает, чуть не падает.
И вот снится ему: они
идут с
отцом по дороге
к кладбищу и проходят мимо кабака; он держит
отца за руку и со страхом оглядывается на кабак.