Неточные совпадения
Напившись на скорую руку чаю и опохмелившись с
гостем рюмкой настойки на березовой почке, он отправился в волость. Ермилыч
пошел за ним.
— Ну, так я уж сам скажусь: про Михея Зотыча Колобова слыхал? Видно, он самый… В
гости пришел, а ты меня прощелыгой да конокрадом навеличиваешь. Полтораста верст пешком
шел.
— Ваши-то запольские невесты на слуху, — поддакивал
гость. — Богатые да щеголихи. Далеко слава-то прошла. По другим местам девки сидят да завидуют запольским невестам.
«Вот
гостя господь
послал: знакомому черту подарить, так назад отдаст, — подумал хозяин, ошеломленный таким неожиданным ответом. — Вот тебе и сват. Ни с которого краю к нему не подойдешь. То ли бы дело выпили, разговорились, — оно все само бы и наладилось, а теперь разводи бобы всухую. Ну, и сват, как кривое полено: не уложишь ни в какую поленницу».
Михей Зотыч был один, и торговому дому Луковникова приходилось иметь с ним немалые дела, поэтому приказчик сразу вытянулся в струнку, точно по нему выстрелили. Молодец тоже был удивлен и во все глаза смотрел то на хозяина, то на приказчика. А хозяин
шел, как ни в чем не бывало, обходя бунты мешков, а потом маленькою дверцей провел
гостя к себе в низенькие горницы, устроенные по-старинному.
— Наставь-ка нам самоварчик, честная мать.
Гость у меня… А ты, Устюша,
иди сюда. Да не бойся, глупая.
Можно себе представить общее удивление. Писарь настолько потерялся, что некоторое время не мог выговорить ни одного слова. Да и все другие точно онемели. Вот так
гостя бог
послал!.. Не успели все опомниться, а мудреный
гость уже в дверях.
— Вот умница! — похвалил
гость. — Это и мне так впору догадаться… Ай да молодец писарь, хоть на свадьбу и не звали!.. Не тужи, потом позовут, да сам не
пойдешь: низко будет.
— Что же, нам не жаль… — уклончиво отвечал отец Макар, отнесшийся к
гостю довольно подозрительно. — Чем бог
послал, тем и рады. У бога всего много.
— Я боюсь, — заявила Серафима разбуженному мужу. —
Иди ты… Ах, господи, вот согрешенье-то!.. Мамаша тоже
послала гостя.
— Да я не про то, что ты с канпанией канпанился, — без этого мужчине нельзя. Вот у Харитины-то что ты столько времени делал? Муж в клубе, а у жены чуть не всю ночь
гость сидит. Я уж раз с пять Аграфену
посылала узнавать про тебя. Ох, уж эта мне Харитина!..
Старики расцеловались тут же на улице, и дальше все
пошло уже честь честью.
Гость был проведен в комнату Харитона Артемьича, стряпка Аграфена бросилась ставить самовар, поднялась радостная суета, как при покойной Анфусе Гавриловне.
Галактион поднялся бледный, страшный, что-то хотел ответить, но только махнул рукой и, не простившись,
пошел к двери. Устенька стояла посреди комнаты. Она задыхалась от волнения и боялась расплакаться. В этот момент в гостиную вошел Тарас Семеныч. Он посмотрел на сконфуженного
гостя и на дочь и не знал, что подумать.
Все гурьбой
пошли в капитанскую каюту, помещавшуюся у правого колеса. Матросы переглядывались. И Михей Зотыч, и Полуянов, и Харитина были известные люди. Каюта была крошечная, так что
гости едва разместились.
Мы, один за одним, разошлись по своим комнатам, а
гость пошел к хозяевам, и мы еще долго слышали, как он там хныкал, вздыхал и как раздавались около него смех и разговоры.
Между тем обед кончился. Григорий Григорьевич отправился в свою комнату, по обыкновению, немножко всхрапнуть; а
гости пошли вслед за старушкою хозяйкою и барышнями в гостиную, где тот самый стол, на котором оставили они, выходя обедать, водку, как бы превращением каким, покрылся блюдечками с вареньем разных сортов и блюдами с арбузами, вишнями и дынями.
Неточные совпадения
Анна Андреевна.
Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у
гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Красивая, здоровая. // А деток не дал Бог! // Пока у ней
гостила я, // Все время с Лиодорушкой // Носилась, как с родным. // Весна уж начиналася, // Березка распускалася, // Как мы домой
пошли… // Хорошо, светло // В мире Божием! // Хорошо, легко, // Ясно н а ́ сердце.
Чу! конь стучит копытами, // Чу, сбруя золоченая // Звенит… еще беда! // Ребята испугалися, // По избам разбежалися, // У окон заметалися // Старухи, старики. // Бежит деревней староста, // Стучит в окошки палочкой. // Бежит в поля, луга. // Собрал народ:
идут — кряхтят! // Беда! Господь прогневался, // Наслал
гостей непрошеных, // Неправедных судей! // Знать, деньги издержалися, // Сапожки притопталися, // Знать, голод разобрал!..
Г-жа Простакова (усмехаясь радостно). Робенок, право, хоть и жених.
Пойти за ним, однако ж, чтоб он с резвости без умыслу чем-нибудь
гостя не прогневал.
И, распорядившись
послать за Левиным и о том, чтобы провести запыленных
гостей умываться, одного в кабинет, другого в большую Доллину комнату, и о завтраке
гостям, она, пользуясь правом быстрых движений, которых она была лишена во время своей беременности, вбежала на балкон.