Неточные совпадения
— Успокойтесь, пожалуйста, ведь мы и без вас что-нибудь едим; женской прислуги я не взяла с собой, потому что люблю иногда поработать, как кухарка. Гаврило Степаныч ворчит на меня за это, но, видите ли, мне необходимо готовить самой обед, потому что только я знаю, что любит муж и как ему угодить, а полнейшее спокойствие для него теперь лучшее лекарство. — Переменив тон, она прибавила: — А пока он придет, вы, во-первых, сходите умыться прямо в
речке, а потом я вас напою чаем; вот вам мыло и полотенце.
Название Мутухе есть искаженное китайское название Му-чжу-хе («мугу» — самка, «чжу» — дикий кабан, «хе» — река, что значит — Река диких свиней). Она течет вдоль берега моря по тектонической долине и принимает в себя, не считая мелких горных ручьев, 3 притока с правой стороны. Та к как речки эти не имели раньше названий, то я окрестил их.
Первую речку я назвал Оленьей, вторую — Медвежьей, третью — Зверовой.
Неточные совпадения
И вот уже трещат морозы // И серебрятся средь полей… // (Читатель ждет уж рифмы розы; // На, вот возьми ее скорей!) // Опрятней модного паркета // Блистает
речка, льдом одета. // Мальчишек радостный народ // Коньками звучно режет лед; // На красных лапках гусь тяжелый, // Задумав плыть по лону вод, // Ступает бережно на лед, // Скользит и падает; веселый // Мелькает, вьется
первый снег, // Звездами падая на брег.
— Зачем —
первый? Вся деревня знала. Мне только ветер помог хвост увидать. Она бельишко полоскала в
речке, а я лодку конопатил, и было ветрено, ветер заголил ее со спины, я вижу — хвост!..
Первый прииск, открытый на безыменной горной
речке, был назван в честь жены Привалова Варваринским.
Поднявшись на хребет, мы повернули на север и некоторое время шли по его гребню. Теперь слева от нас была лесистая долина реки Фату, а справа — мелкие
речки, текущие в море: Секуму, Одега
Первая, Одега Вторая, Тания, Вязтыгни, Хотзе, Иеля и Шакира.
В верховьях она слагается из 3 рек: Тудагоу [Тоу-да-гоу —
первая большая долина.], Эрлдагоу [Эр-да-гоу — вторая большая долина.] и Сандагоу [Сань-да-гоу — третья большая долина.], затем принимает в себя притоки: справа — Сыдагоу [Сы-да-гоу — четвертая большая долина.], Ханихезу [Хань-ни-хэ-цзы —
речка с засохшей грязью.],