Неточные совпадения
Привалов шел за Василием Назарычем через целый ряд небольших комнат, убранных согласно указаниям моды последних дней. Дорогая мягкая мебель, ковры, бронза, шелковые драпировки на окнах и дверях — все дышало
роскошью, которая невольно бросалась
в глаза после скромной
обстановки кабинета.
В небольшой голубой гостиной стояла новенькая рояль Беккера; это было новинкой для Привалова, и он с любопытством взглянул на кучку нот, лежавших на пюпитре.
Из всей
обстановки кабинета Ляховского только это зеркало несколько напоминало об удобствах и известной привычке к
роскоши; все остальное отличалось большой скромностью, даже некоторым убожеством: стены были покрыты полинялыми обоями, вероятно, синего цвета; потолок из белого превратился давно
в грязно-серый и был заткан по углам паутиной; паркетный пол давно вытерся и был покрыт донельзя измызганным ковром, потерявшим все краски и представлявшимся издали большим грязным пятном.
Остальное помещение клуба состояло из шести довольно больших комнат, отличавшихся большей
роскошью сравнительно с
обстановкой нижнего этажа и танцевального зала;
в средней руки столичных трактирах можно встретить такую же вычурную мебель, такие же трюмо под орех, выцветшие драпировки на окнах и дверях. Одна комната была отделана
в красный цвет, другая —
в голубой, третья —
в зеленый и т. д. На диванчиках сидели дамы и мужчины, провожавшие Привалова любопытными взглядами.
Неточные совпадения
Ни
в одежде их, ни
в домашней
обстановке, ни
в чем другом не было заметно
роскоши, но тем не менее все указывало на то, что это народ зажиточный.
В одной из этих камениц жили наши домохозяева, квартира и
обстановка которых казались мне верхом
роскоши и богатства.
Затем осмотрена была детская, устроенная мисс Дудль по всем правилам строгой английской школы. Самая простая кровать, мебель, вся
обстановка, а
роскошь заключалась
в какой-то вызывающей чистоте. Детскую показывала сама мисс Дудль, и Тарасу Семенычу показалось, что англичанка сердится на него. Когда он сообщил это хозяину, тот весело расхохотался.
И все вместе — это обилие назойливых электрических огней, преувеличенно яркие туалеты дам, запахи модных пряных духов, эта звенящая музыка, с произвольными замедлениями темпа, со сладострастными замираниями
в переходах, с взвинчиванием
в бурных местах, — все шло одно к одному, образуя общую картину безумной и глупой
роскоши,
обстановку подделки веселого непристойного кутежа.
Образ жизни, нравы и обычаи почти одинаковы во всех тридцати с лишком заведениях, разница только
в плате, взимаемой за кратковременную любовь, а следовательно, и
в некоторых внешних мелочах:
в подборе более или менее красивых женщин,
в сравнительной нарядности костюмов,
в пышности помещения и
роскоши обстановки.