Цитаты со словом «французская»
Все, конечно, знали скудные размеры жалованья Виктора Николаича и, когда заходила речь об их широкой жизни, обыкновенно говорили: «Помилуйте, да ведь у Хионии Алексеевны пансион; она знает отлично
французский язык…».
Чтобы довершить характеристику той жизни, какая шла в домике Заплатиных, нужно сказать, что
французский язык был его душой, альфой и омегой.
Французские фразы постоянно висели в воздухе, ими встречали и провожали гостей, ими высказывали то, что было совестно выговорить по-русски, ими пускали пыль в глаза людям непосвященным, ими щеголяли и задавали тон.
В жизни Хионии Алексеевны
французский язык был неисчерпаемым источником всевозможных комбинаций, а главное — благодаря ему Хиония Алексеевна пользовалась громкой репутацией очень серьезной, очень образованной и вообще передовой женщины.
Молодой человек и девушка в костюмах Первой
французской революции сидели под развесистым деревом и нежно смотрели друг другу в глаза.
Этот магнат-золотопромышленник, как какой-то
французский король, готов был платить десятки тысяч за всякое новое удовольствие, которое могло бы хоть на время оживить притупленные нервы.
Таким образом сделалось всем известно, что Привалов провел в Петербурге очень бурную молодость в среде jeunesse doree самой высшей пробы; подробно описывали наружность его любовниц с стереотипными
французскими кличками, те подарки, которые они в разное время получали от Привалова в форме букетов из сторублевых ассигнаций, баснословной величины брильянтов, целых отелей, убранных с княжеской роскошью.
Когда-то очень давно Агриппина Филипьевна и Хиония Алексеевна воспитывались в одном московском пансионе, где требовался, во-первых,
французский язык, во-вторых, французский язык и, в-третьих, французский язык.
Таким образом получилась в результате прескверная история: семья росла и увеличивалась, а одними надеждами Ивана Яковлича и
французским языком Агриппины Филипьевны не проживешь.
Эти два обстоятельства значительно повысили фонды Агриппины Филипьевны, и она могла со спокойной совестью устраивать по четвергам свои элегантные soirees, [вечера (фр).] на которых безусловно господствовал
французский язык, обсуждалась каждая выдающаяся новость и испытывали свои силы всякие заезжие артисты и артистки.
— Ну, теперь дело дошло до невест, следовательно, нам пора в путь, — заговорил Nicolas, поднимаясь. — Мутерхен, ты извинишь нас, мы к славянофилу завернем… До свидания, Хиония Алексеевна. Мы с Аникой Панкратычем осенью поступаем в ваш пансион для усовершенствования во
французских диалектах… Не правда ли?
Дальше он заметил, что нижняя челюсть Половодова была особенно развита;
французские анатомы называют такие челюсти калошами.
— Ах, господи! — взмолился Веревкин своим добродушным басом. — Неужели уж я своей персоной так-таки и не представляю никакого интереса? Конечно, я во
французских диалектах не силен — винюсь, но не такой же я мешок, что порядочной девушке и полюбить меня нельзя…
Не помню где, но, кажется, в каком-то пустейшем
французском романе я вычитал мысль, что нет ничего труднее, как установить правильные отношения между отцом и взрослой дочерью.
Половодов вместе с Иваном Яковлевичем всему на свете предпочитал
французские шансонетки, но в качестве славянофила он считал своим долгом непременно умилиться каждый раз, когда пела жена.
— Мне кажется, что, по
французской пословице, вы ищете в супе фортепьянных струн…
Привалов, конечно, был тут же, и все видели своими глазами, как он перевертывал страницы нот, когда Алла исполняла свою сонату, Хиония Алексеевна была особенно в ударе и развернулась:
французские фразы так и сыпались с ее языка, точно у нее рот был начинен ими.
— Хиония Алексеевна, вы бы оставили ваш
французский язык…
— То есть как это — мой
французский язык?..
Потом Зосе случилось уловить какую-то саркастическую
французскую фразу, произнесенную Хионией Алексеевной.
Во-первых, пани Марина приняла Хину с ее
французским языком с такой леденящей любезностью, что у той заскребли кошки на сердце; во-вторых, Давид, отлично знавший Хионию Алексеевну по Общественному клубу, позволил себе с ней такие фамильярности, каких она совсем не желала для первого визита.
Помните того
французского адвоката, который в каждом процессе спрашивал: «Где женщина?» Ведь это великая истина, которая так же справедлива, как то, что мы все родимся от женщины.
Она была одета в короткое платьице
французской гризетки и бойко раскланивалась с публикой.
Хиония Алексеевна была тоже в восторге от этого забавного Titus, который говорил по-французски с настоящим парижским прононсом и привез с собой громадный выбор самых пикантных острот, каламбуров и просто
французских словечек.
Неточные совпадения
Мать — немка, хоть и говорит с Хиной по-французскому; отец на дьячка походит, а вот — взять хоть ту же Антониду Ивановну, — какую красоту вырастили!..
Цитаты из русской классики со словом «французская»
Предложения со словом «французский»
- В начале XIX века, когда аристократические умы были увлечены галломанией настолько, что знали французский язык лучше русского, общество раскололось на две части.
- Армия французского короля насчитывала в своих рядах более 60 тысяч человек, в том числе 10 тысяч генуэзцев и значительное число пеших солдат, беспорядочно размещённых в войсках.
- В августе-сентябре 1914 года французская армия вновь, как и в период франко-прусской войны, оказалась на грани катастрофы.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «французский»
Что (кто) бывает «французской»
Значение слова «французский»
Афоризмы русских писателей со словом «французский»
- В истории духовного развития почти всех европейских народов повторяется факт довольно знаменательный, а именно — преобладание французского влияния в первую пору умственного движения в обществе и быстрое падение этого влияния, как только в обществе начинает пробуждаться самостоятельность. Факт этот особенно ясно обозначается в истории литературы; всем хорошо известно, что он повторился и у нас в России.
- В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот звучный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий, способный выражать и самые отвлечённые идеи германской метафизики и лёгкую, сверкающую игру французского остроумия.
- Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским? —
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно