Цитаты со словом «Альфонс»
— У них
Альфонс Богданыч, — предупредил Палька, помогая Половодову и Привалову освободиться от верхних пальто.
— Ничего…
Альфонс Богданыч — главный управляющий Ляховского, — объяснил Половодов Привалову, когда они поднимались по лестнице.
Альфонс Богданыч представлял полную противоположность рядом с Ляховским: толстый, с толстой головой, с толстой шеей, толстыми красными пальцами, — он походил на обрубок; маленькие свиные глазки юлили беспокойным взглядом около толстого носа.
— Успокойтесь, Игнатий Львович, — спокойно ответил
Альфонс Богданыч, медленным движением откладывая на счетах несколько костяшек.
—
Альфонс Богданыч, Альфонс Богданыч… вы надеваете мне петлю на шею и советуете успокоиться! Да… петлю, петлю! А Привалов здесь, в Узле, вы это хорошо знаете, — не сегодня завтра он явится и потребует отчета. Вы останетесь в стороне…
— Вы приехали как нельзя более кстати, — продолжал Ляховский, мотая головой, как фарфоровый китаец. — Вы, конечно, уже слышали, какой переполох устроил этот мальчик, ваш брат… Да, да Я удивляюсь. Профессор Тидеман — такой прекрасный человек… Я имею о нем самые отличные рекомендации. Мы как раз кончили с
Альфонсом Богданычем кой-какие счеты и теперь можем приступить прямо к делу… Вот и Александр Павлыч здесь. Я, право, так рад, так рад вас видеть у себя, Сергей Александрыч… Мы сейчас же и займемся!..
«Ну, этот без всяких предисловий берется за дело», — с улыбкой подумал Привалов, усаживаясь на место
Альфонса Богданыча, который незаметно успел выйти из комнаты.
Чтобы докончить характеристику жизни в доме Ляховского, мы должны остановиться на
Альфонсе Богданыче и Пальке.
Альфонс Богданыч, безродный полячок, взятый Ляховским с улицы, кажется, совсем не имел фамилии, да об этом едва ли кто-нибудь и думал.
Все привыкли к тому, что
Альфонс Богданыч должен был все знать, все предупредить, все угадать, всем угодить и все вынести на своей спине, — к чему еще тут фамилия?
Никто, кажется, не подумал даже, что могло бы быть, если бы
Альфонс Богданыч в одно прекрасное утро взял да и забастовал, то есть не встал утром с пяти часов, чтобы несколько раз обежать целый дом и обругать в несколько приемов на двух диалектах всю прислугу; не пошел бы затем в кабинет к Ляховскому, чтобы получить свою ежедневную порцию ругательств, крика и всяческого неистовства, не стал бы сидеть ночи за своей конторкой во главе двадцати служащих, которые, не разгибая спины, работали под его железным началом, если бы, наконец, Альфонс Богданыч не обладал счастливой способностью являться по первому зову, быть разом в нескольких местах, все видеть, и все слышать, и все давить, что попало к нему под руку.
Одним словом,
Альфонс Богданыч играл в доме ту же роль, как стальная пружина в часах, за что в глазах Ляховского он был только очень услужливым и очень терпеливым человеком.
Ляховский считал
Альфонса Богданыча очень ограниченной головой и возвысил его из среды других служащих только за ослиное терпение и за то, что Альфонс Богданыч был один-одинехонек.
Последнее обстоятельство в глазах Ляховского служило лучшей гарантией, что
Альфонс Богданыч не будет его обкрадывать в интересах племянников и племянниц.
Терпение у
Альфонса Богданыча было действительно замечательное, но если бы Ляховский заглянул к нему в голову в тот момент, когда Альфонс Богданыч, прочитав на сон грядущий, как всякий добрый католик, латинскую молитву, покашливая и охая, ложился на свою одинокую постель, — Ляховский изменил бы свое мнение.
Палька был диаметральной противоположностью
Альфонса Богданыча, начиная с того, что он решительно ничего не делал и, по странной случайности, неизменно пользовался репутацией самого верного слуги.
Сам
Альфонс Богданыч был бессилен против Пальки, как был бессилен относительно Ильи.
Этот
Альфонс Богданыч — видели? — такого, я думаю, туману напустил…
Ляховский до того неистовствовал на этот раз, что с ним пришлось отваживаться. Дядюшка держал себя невозмутимо и даже превзошел самого
Альфонса Богданыча. Он ни разу не повысил тона и не замолчал, как это делал в критические минуты Альфонс Богданыч.
Вездесущий
Альфонс Богданыч, как гуттаперчевый мяч, катался по всем комнатам, все видел, все слышал и все и всех успевал обругать.
Предстоящая «забавка» была для
Альфонса Богданыча самым серьезным делом, требовавшим глубоких соображений и слишком много «счастливых мыслей», как выражался он.
За этими счастливыми мыслями
Альфонс Богданыч по сту раз в день являлся к Зосе и наипочтительнейше начинал...
Но он не ограничивался одной Зосей, а бежал так же стремительно в нижний этаж, где жили пани Марина и Давид. Конечно, пани Марина очень любила русскую водку, но она не забыла еще, как танцевала с крутоусым Сангушко, и знала толк в забавках. Гордый и грубый с пани Мариной в обыкновенное время,
Альфонс Богданыч теперь рассыпался пред ней мелким бесом и в конце концов добивался-таки своего.
Обстановка этих комнат была устроена практическим
Альфонсом Богданычем из разных остатков и обрезков.
Сделав таинственное лицо,
Альфонс Богданыч подходил на цыпочках к пани Марине, наклонялся к самому уху и шептал сладко и льстиво...
После этого вступления пани Марина наконец сдавалась на «одно слово», и
Альфонс Богданыч выпытывал из нее все, что ему было нужно. Они беседовали по целым часам самым мирным образом, как самые лучшие друзья, и пани Марина оставалась очень довольна, рассматривая принесенные Альфонсом Богданычем образчики разных материй и план забавок.
Пани Марина сделала вопросительное лицо, и
Альфонс Богданыч поспешил поправиться...
Это известие оживило пани Марину, и она отнеслась к счастливой мысли
Альфонса Богданыча с глубоким участием и обещала свою помощь и всякое содействие.
Зося хотя и не отказывалась давать советы
Альфонсу Богданычу, но у нее на душе совсем было не то. Она редко выходила из своей комнаты и была необыкновенно задумчива. Такую перемену в характере Зоси раньше всех заметил, конечно, доктор, который не переставал осторожно наблюдать свою бывшую ученицу изо дня в день.
— Скажите проще, что вы совсем не желаете исполнить мою просьбу? — настаивала Зося с обычным упрямством. — Тогда я обращусь к Александру Павлычу, наконец, к
Альфонсу Богданычу…
Экзотическая зелень по углам, реставрированная живопись, новые драпировки на окнах, навощенный паркет — словом, зал благодаря стараниям
Альфонса Богданыча принял совершенно другой вид.
Зося шла под руку с высоким красавцем поляком, который в числе других был специально выписан для бала
Альфонсом Богданычем.
Nicolas подхватил Привалова под руку и потащил через ряд комнат к буфету, где за маленькими столиками с зеленью — тоже затея
Альфонса Богданыча, — как в загородном ресторане, собралась самая солидная публика: председатель окружного суда, высокий старик с сердитым лицом и щетинистыми бакенбардами, два члена суда, один тонкий и длинный, другой толстый и приземистый; прокурор Кобяко с длинными казацкими усами и с глазами навыкате; маленький вечно пьяненький горный инженер; директор банка, женатый на сестре Агриппины Филипьевны; несколько золотопромышленников из крупных, молодцеватый старик полицеймейстер с военной выправкой и седыми усами, городской голова из расторговавшихся ярославцев и т. д.
За ними стоял молодой красавец поляк, пан Жукотынский с Зосей; дальше пан Мозалевский с Надеждой Васильевной, Давид с Верочкой, «Моисей» с Аней Поярковой, молодой доктор с Аллой,
Альфонс Богданыч с Агриппиной Филипьевной и т. д.
— Ведь папе совсем было лучше, и он мог уже ходить по комнате с костылями, но тут подвернулся этот
Альфонс Богданыч. Вы, вероятно, видали его у нас? Что произошло между ними — не знаю, но с папой вдруг сделался паралич…
Мы должны вернуться назад, к концу апреля, когда Ляховский начинал поправляться и бродил по своему кабинету при помощи костылей. Трехмесячная болезнь принесла с собой много упущений в хозяйстве, и теперь Ляховский старался наверстать даром пропущенное время. Он рано утром поджидал
Альфонса Богданыча и вперед закипал гневом по поводу разных щекотливых вопросов, которые засели в его голове со вчерашнего дня.
Наконец дверь скрипнула, и на пороге показался сам
Альфонс Богданыч с кипой бумаг в старом портфеле.
— Да, вы можете надеяться… — сухо ответил Ляховский. — Может быть, вы надеялись на кое-что другое, но богу было угодно поднять меня на ноги… Да! Может быть, кто-нибудь ждал моей смерти, чтобы завладеть моими деньгами, моими имениями… Ну, сознайтесь,
Альфонс Богданыч, у вас ведь не дрогнула бы рука обобрать меня? О, по лицу вижу, что не дрогнула бы… Вы бы стащили с меня саван… Я это чувствую!.. Вы бы пустили по миру и пани Марину и Зосю… О-о!.. Прошу вас, не отпирайтесь: совершенно напрасно… Да!
Альфонс Богданыч улыбнулся. Да, улыбнулся в первый раз, улыбнулся спокойной улыбкой совсем независимого человека и так же спокойно посмотрел прямо в глаза своему патрону… Ляховский был поражен этой дерзостью своего всенижайшего слуги и готов был разразиться целым потоком проклятий, но Альфонс Богданыч предупредил его одним жестом: он с прежним спокойствием раскрыл свой портфель, порылся в бумагах и достал оттуда свеженькое объявление, отпечатанное на листе почтовой бумаги большого формата.
— Может быть, почтеннейшему Игнатию Львовичу угодно будет припомнить эту фамилию? — с прежней улыбкой проговорил
Альфонс Богданыч. — Когда-то Игнатий Львович знал эту фамилию.
— Мой дед по отцу был Пуцилло, а мой дед по матери — Маляхинский, — проговорил
Альфонс Богданыч.
— Вы меня обокрали,
Альфонс Богданыч… — прошептал убитым голосом Ляховский. — Каждый гвоздь на ваших заводах мой… Понимаете: вы меня пустили по миру!!
— Вы ошибаетесь, Игнатий Львович, — невозмутимо продолжал
Альфонс Богданыч. — Вы из ничего создали колоссальные богатства в течение нескольких лет. Я не обладаю такими счастливыми способностями и должен был употребить десятки лет для создания собственной компании. Нам, надеюсь, не будет тесно, и мы будем полезны друг другу, если этого, конечно, захотите вы… Все зависит от вас…
Ляховский чувствовал, как он проваливается точно в какую-то пропасть. Ведь все дела были на руках у
Альфонса Богданыча, он все на свете знал, везде поспевал вовремя, и вдруг Альфонса Богданыча не стало… Кого Ляховский найдет теперь на его место? Вдобавок, он сам не мог работать по-прежнему. Фамилия Пуцилло-Маляхинский придавила Ляховского, как гора. Впереди — медленное разорение…
— Какой Пуцилло-Маляхинский? Ах да, я все забываю:
Альфонс Богданыч… Так бы и говорили!
— В том-то и дело, что
Альфонса Богданыча нет больше, а есть Пуцилло-Маляхинский, который, как мертвый гриб, вырос на развалинах вашего богатства.
Цитаты из русской классики со словом «Альфонс»
Ассоциации к слову «Альфонс»
Синонимы к слову «Альфонс»
Синонимы к слову «альфонс»
Предложения со словом «альфонс»
- Всё хорошо, шуры-муры, живёт с ней как типичный альфонс со всеми признаками, видимыми со стороны, но не видимыми влюблённой дурочкой.
- Это может быть альфонс, который паразитирует за счёт женщины.
- И ещё видела, что тренер – просто альфонс, все женщины, с которыми он встречался, были старше него.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «альфонс»
Значение слова «альфонс»
АЛЬФО́НС, -а, м. Разг. устар. О любовнике, находящемся на содержании у женщины. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова АЛЬФОНС
Дополнительно