Неточные совпадения
Брат Аксиньи, который на прииске был известен под уменьшительным именем Гараськи, совсем не походил на свою красивую
сестру. Его хилая и тщедушная фигура с вялыми движениями и каким-то серым лицом, рядом с
сестрой, казалась просто жалкой; только в иззелена-серых глазах загорался иногда насмешливый, злой огонек да широкие губы складывались в неопределенную, вызывающую улыбку. В моих глазах Гараська был просто бросовый парень, которому нечего и думать тянуться за
настоящим мужиком.
И сестра, — уже не фантастическая сестра Арабелла, а
настоящая сестра Юля, — заливалась самыми настоящими слезами, и это мне еще больше поддавало жару.
Неточные совпадения
— Да, ее положение тяжело, она… — начал-было рассказывать Степан Аркадьич, в простоте душевной приняв за
настоящую монету слова княгини Мягкой: «расскажите про вашу
сестру». Княгиня Мягкая тотчас же по своей привычке перебила его и стала сама рассказывать.
Во флигеле поселился веселый писатель Нестор Николаевич Катин с женою,
сестрой и лопоухой собакой, которую он назвал Мечта.
Настоящая фамилия писателя была Пимов, но он избрал псевдоним, шутливо объясняя это так:
Но горькое,
настоящее горькое слово предстоит мне сказать в особенности о
сестре моей Лизе.
Причина замедления Ивана Федоровича заключалась в том, что Алеша, не зная в точности его московского адреса, прибегнул, для посылки телеграммы, к Катерине Ивановне, а та, тоже в неведении
настоящего адреса, телеграфировала к своей
сестре и тетке, рассчитывая, что Иван Федорович сейчас же по прибытии в Москву к ним зайдет.
Но
настоящие souffre-douleur'ы [козлы отпущения (фр.).] обеда были разные старухи, убогие и кочующие приживалки княгини М. А. Хованской (
сестры моего отца).