Неточные совпадения
Окся поощрительно улыбнулась оратору и толкнула локтем другую женщину, которая была известна на приисках под именем Лапухи, сокращенное от Олимпиады; они очень любили друг друга, за исключением тех
случаев, когда козловые ботинки и кумачные платки настолько быстро охлаждали эту дружбу,
что бедным женщинам ничего не оставалось, как только вцепиться друг
в друга и зубами и ногтями и с визгом кататься по земле до тех пор, пока чья-нибудь благодетельная рука не отрезвляла их обеих хорошим подзатыльником или артистической встряской за волосы.
Вернувшись домой, Гордей Евстратыч, после обычного
в таких
случаях чаепития, позвал Татьяну Власьевну за собой
в горницу. Старуха по лицу сына заметила,
что случилось что-то важное, но
что именно — она никак не могла разгадать.
Отец Крискент только развел руками,
что можно было истолковать как угодно. Но именно последние-то тирады батюшки, которые как будто клонились к тому, чтобы отказаться от жилки, собственно, и убедили Татьяну Власьевну
в необходимости «покориться неисповедимым судьбам Промысла», то есть
в данном
случае взять на себя Маркушкину жилку, пока Вукол Логиныч или кто другой не перехватил ее.
В исключительных
случаях это всегда делалось, потому
что такой порядок был заведен исстари.
Вообще невестками своими, как и внуками, Татьяна Власьевна была очень довольна и
в случае каких недоразумений всегда говорила: «Ну, милушка, час терпеть, а век жить…» Но она не могла того же сказать о невитом сене, Нюше, характер которой вообще сильно беспокоил Татьяну Власьевну, потому
что напоминал собой нелюбимую дочь-модницу, Алену Евстратовну.
Так и
в данном
случае для Марфы Петровны было совершенно достаточно заметить,
что в брагинском доме явились некоторые тревожные признаки, как она сейчас же решила,
что там неладно.
А Татьяне Власьевне крепко не по душе это пришлось, потому
что от нужды отчего же и женщин не посадить
в лавке, особливо когда несчастный
случай какой подвернется
в семье; а теперь дело совсем другое: раньше небогато жили, да снохи дома сидели, а теперь с богатой жилкой вдруг снох посадить
в лавку…
Картина нового прииска представляла самый оживленный лесной уголок: лесная гуща точно расступилась, образовав неправильную площадь, поднимавшуюся от Смородинки на увал; только
что срубленные и сложенные
в костры деревья образовали по краям что-то вроде той засеки, какая устраивалась
в прежние времена на усторожливых местечках на
случай нечаянного неприятельского нападения; новенькая контора точно грелась на самом угоре; рядом с ней выросли амбары и людская, где жили кучера и прислуга.
Успокоившись немного, Ариша решилась еще подождать,
что и оказалось самым лучшим. Гордей Евстратыч оставил ее
в покое, не приставал с своими ласками, но зато постоянно преследовал всевозможными придирками, ворчаньем и руганью. Ариша покорно сносила все эти невзгоды и была даже рада им: авось на них износится все горе, а Гордей Евстратыч одумается. На ее счастье, подвернулся такой
случай, который перевернул
в брагинском доме все вверх дном.
— Да разве мы их съедим? — объяснил Плинтусов. — Ах, боже мой!.. За кого же вы
в таком
случае нас принимаете? Надеюсь, за порядочных людей… Вот и отец Крискент только
что сейчас говорил мне,
что не любит обедать
в одной холостой компании и
что это даже грешно.
Неточные совпадения
Хлестаков. Я, признаюсь, рад,
что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя
в глаза ему, говорит про себя.)А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.)Какой странный со мною
случай:
в дороге совершенно издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Ну,
в ином
случае много ума хуже,
чем бы его совсем не было.
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах
в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при
случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только,
что тот не находится,
что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит
в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается
в разные платья
в продолжение пьесы.
Хлестаков. Да, и
в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё
случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь, братец!» И тут же
в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная
в мыслях. Все это,
что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат „Надежды“ и „Московский телеграф“… все это я написал.
)Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно
в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому
что я не так, как иной городничий, которому ни до
чего дела нет; но я, я, кроме должности, еще по христианскому человеколюбию хочу, чтоб всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто
в награду,
случай доставил такое приятное знакомство.